王羲之机智的译文

请不要写原文,要译文
原文: 王右军①年减十岁②时,大将军③甚爱之,恒 置帐中眠。大将军尝先出,右军犹未起。须臾 ,钱凤④入,屏⑤人论事。都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉 ,既 闻所论,知无活理,乃阳⑥吐污头面被褥,诈 熟眠。敦论事造半方忆右军未起相与大惊曰不得不除之 及开帐,乃见吐唾从⑦横,信其实熟眠 ,于是得全 。于时称其有智 。

王羲之机智

《世说新语》

王右军年减十岁时,大将军甚爱之,恒置帐中眠。大将军尝先出,右军犹未起。须臾,钱凤入,屏人论事,都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉 ,既闻所论,知无活理,乃阳吐污头面被褥,诈熟眠。敦论事造半,方忆右军未起,相与大惊曰:“不得不除之!”及开帐,乃见吐唾从横,信其实熟眠 ,于是得全。于时称其智。

翻译:

王羲之10岁的时候,大将军十分喜爱他。常让他在帐中睡觉。王敦曾经先起身出帐,王羲之还没有起来。一会儿,钱凤进来了,商量大事,都忘了王羲之还在帐中,就谈背叛朝廷的计划。王羲之醒来后,听到他们谈话的内容,惊骇之余,知道自己没有性命了,于是吐口水污秽自己头脸和被褥,假装睡着。王敦他们刚刚密谋到一半,才想起了王羲之还没有起,两人十分惊慌,生怕小孩泄露出去,都说:“不得不除掉他 !”等到揭开帐子,却见王羲之吐的唾沫满脸,相信他确实是睡着,于是得以保全。在当时称赞他聪明。

是这个吗?我不太清楚。。。。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-07-08
译文:

晋代王羲之,字逸少,是王旷的儿子。七岁就擅长书法,十二岁时在父亲的枕中看到古代的《笔说》,就偷来读。父亲(发现后)问:“你为什么偷我秘籍?”王羲之笑而不答。母亲说:“你看《笔说》。”父亲见他小,怕他不能守住秘密。就对王羲之说:“等你长大成人后,我传授给你。”王羲之诚恳的请求父亲:“现在就给我用吧。倘使等到我成人,恐怕会埋没幼年的才华。”父亲很高兴,于是就给了他。不到一个月,书法便大有长进。卫夫人见了后,对担任太常官的王策说:“羲之一定是看了《笔说》,最近看他的书法,已有了老成智慧。”泪流满面地说:“这孩子一定会比我还有名。”晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分。
第2个回答  2018-02-05
呵呵
第3个回答  2018-07-29
王羲之机智
王右军时减十岁时,大将军甚爱之,恒至帐中眠。大将军尝先出,右军犹未起。须臾,钱凤入,屏人论事。都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉,既闻所论,知无活理,乃剔吐污头面被褥,诈熟睡。敦论事造半,方意右军未起,相与大惊曰:“不得不除之!”即开帐,乃见吐唾从横,信其熟眠,于是得全。于时称其有智。
译文:王羲之不满十岁时,大将军(王敦)非常喜欢他,常常把他放在自己的帐中睡觉。(有一次)大将军曾经先起来了,王羲之还没有起来。一会儿,(王敦的参军)钱凤进来,王敦屏退他人和钱凤讨论事情。都忘了王羲之还在军帐中,就说起要谋反的计划。这时王羲之醒来,已经听到了他们的谈论,知道自己没有活的道理,就用指头抠出口水弄脏头脸和被褥,假装睡得很熟。王敦议论事情到了一半,才想起王羲之还没起床,彼此十分惊慌地说:"不得不除掉他!"等到打开军帐,却见王羲之嘴边流口水,于是相信他确实还在熟睡,(王羲之)因此得以保全性命。在当时人都称赞王羲之聪明。
是这样的吧。。。
相似回答