求 英文翻译一下!!!!!!! 拜托了~要准确点~

那我开始了啊~~

咳咳:

记得第一次见你
你很沉默
嘴角边有两个浅浅的酒窝
不说话
也不听课

那时我不认识你
也没想过会认识你
所以同桌的我们
马上又不是同桌

四年里
我们互不干涉
只是偶尔想起你的沉默
又有些淡淡的难过

四年后
我们又是同桌
那时你已不在沉默
我们两个很开心的做了一学期的同桌
你的微笑
深深的埋在我的心底
我以为我们会坐到学期结束
可是第二学期你就不再坐在我的身边

这时我才发觉
我离不开你的幽默
离不开你的无聊
离不开你的一切...

那一年的六月份
我们又在一起了
我们一起开心
我们一起难过
沉浸在幸福中的我
却忘记了珍惜
忘记了一切是多么的难得

我轻易的一句分手
换来了我整整一年的思念

我们早已毕业
可是那段曾经的感情在我心中
确是一个省略号

我想叙写它
但却已经是无法挽回

就这样永远的
省略下去吧````
不会回答的就不要在这里瞎叫
还有,这不是表白
再次申明~~~~~!!!!!!!!!!
不是表白~~!!!!!!!!
understand?!
喵呜~气死我了....

`
`
`
`
`
........咳咳
........谢谢那么多人的建议
........我想等到问题过期的前一天再选择
........毕竟要选一篇...最打动我的....
........(你们可以根据我的心境,有一点点的更改~我不介意的啦...)
........只是希望你们不要去把别人的复制 然后粘贴
........体会这种情感是不能复制的
........所以麻烦各位,能够帮助我,翻译出最完美的作品
........
..........
.............
................谢谢各位了...............
......................PS. 分数已经追加到最多了~
.....................................................

Keke: <br> <br> Remember the first time you see <br> You are very silent <br> Mouth while there are two shallow Jiuwo <br> Not to speak <br> No classes <br> <br> At that time, I do not know your <br> Also thought it will know your <br> Therefore, we have the Tongzhuo <br> Is not immediately Tongzhuo <br> <br> Four years <br> We noninterference in each other <br> Only occasionally do you think of the silence <br> Some touch of sadness <br> <br> Four years later <br> We are Tongzhuo <br> At that time, you are no longer silent <br> We have two very happy to do a semester Tongzhuo <br> You smile. <br> Buried deep in my heart <br> I think we will sit down at the end of the semester <br> But the second semester you no longer sitting on my side <br> <br> Then I found that <br> I can not do without your humor <br> You can not do without the silly <br> You can not do without all the ... <br> <br> The year in June <br> We also together <br> We happy with <br> Join us sad <br> Immersed in the happiness I <br> But forgotten treasure <br> All is forgotten how rare <br> <br> I am the one breaking up easily <br> I earn a full year's miss <br> <br> We have graduation <br> But once the feelings of those in my heart <br> It is a apostrophe <br> <br> I think it Xuxie <br> But it is irreparable <br> <br> In this way forever <br> `` `` Go it omitted <br> Supplementary question: would not answer to the blind is not here <br> Also, this is not declared <br> Reaffirmed ~~~~~!!!!!!!!!! <br> Not declare ~~!!!!!!!! <br> understand?! <br> Miao Ming-Qi Si me .... <br> <br> <br> <br> ` <br> ` <br> ` <br> ` <br> ` <br> Keke ........ <br> ........ Thank you so many proposals <br> ........ I would like to wait until the day before the issue of overdue and choose <br> ........ ... After all, to choose one of the most impressed me .... <br> ........( You can in my mind, a little bit - I do not mind changes with the help of ...) <br> ........ Only hope that you not to make other people's copy and paste <br> ........ Understand this sentiment can not be copied <br> ........ So troublesome that can help me, the most perfect translation of the works <br> ........ <br> .......... <br> ............. <br> ................ Thank you for the ............... <br> ...................... PS. Scores have been additional to a maximum of ~ <br> .................................................. ...
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-07-03
Then I wanna begin with~~

Remember the first time I saw you
You are silent
Cheeks with two shallow dimples
Neither talking
Nor studying

At that time, I did not know you
Also I did not realize that I would understand you
Therefore, I were nearby you this moment
and farther next moment

Four years
We were independent of each other
Occasionally I thought of your silence
Slight sadness appeared in my heart

Four years later
We were deskmate again.
At that time, you were no longer silent
We had a very happy semester together
Your smile
had hidden deeply in my heart
I thought we would be together until the end of this year,
But the second semester you were no longer sitting beside me

Then I found that
I can not breathe without your humor
without your lovely silly
without all of yours ...

That June
We were come together truly
We shared happiness
We afforded sadness
Immersing in the happiness
I forgot to treasure
all I got was so precious

I said separation easily
I earned a full year's miss

We have graduated for a long time
However, memory is still in my heart
I think it is not an ending.

I plan to continue,
But it is irreparable

In this way forever
It is not an ending forever本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-07-03
Then I wanna begin with~~

Remember the first time I saw you
You are silent
Cheeks with two shallow dimples
Neither talking
Nor studying

At that time, I did not know you
Also I did not realize that I would understand you
Therefore, I were nearby you this moment
and farther next moment

Four years
We were independent of each other
Occasionally I thought of your silence
Slight sadness appeared in my heart

Four years later
We were deskmate again.
At that time, you were no longer silent
We had a very happy semester together
Your smile
had hidden deeply in my heart
I thought we would be together until the end of this year,
But the second semester you were no longer sitting beside me

Then I found that
I can not breathe without your humor
without your lovely silly
without all of yours ...

That June
We were come together truly
We shared happiness
We afforded sadness
Immersing in the happiness
I forgot to treasure
all I got was so precious

I said separation easily
I earned a full year's miss

We have graduated for a long time
However, memory is still in my heart
I think it is not an ending.

I plan to continue,
But it is irreparable

In this way forever
It is not an ending forever

这是上面一位老兄翻译的,我认为不错.
这里我只是想说几句:根据所提供文章的格式,楼主贴出来的很显然是篇类似于诗歌的东西.我看到上面几个人的翻译,都是长句,这就不对.翻译不要死板,这不是考研长难句的练习.把诗歌翻译成长难句无异于作文跑题,所以上面的几个翻译只有我贴出来的这个算符合楼主要求.这里仅表示支持这位作者.不要选我.
第3个回答  2008-07-03
i still remember the first time i saw you
you were silence
there are two samll dimples on your face
you said nothing and also didn't listen to the teacher
at that time i didn't know you and hadn't think that i could know you
so the although we sit togeter, we were not together again
we didn't interfere each other in the four years
but when i think of your silence sometimes , i always feel somewhat sorry
four years later
we sit together again
and you were not silence
we spent a happy term together
your smile pressed deeply in my heart
i thought we would sit together until the end of the term
however, you didn't sit beside me in the second term
then i found
i can't left your humourious
i can't let your boringness
and everything of yours
we were together again in the June of that year
we spent happy and sorrow together
but i,who was in the happiness
forgot treasuring and forgot the fact that how hard all the things came to me
the word "break up" came out easily and this brought me a whole year's missing
we have graduated for years
but the time time we spend together is always in my heart
however it is a ellipsis
i want to write more
but it is irretrievable
let it omit forever

我自己翻译的,翻译的时候觉得你写的有点淡淡的忧伤,呵呵,可能有些句子和原句不一样,那是意译的,我觉得那样更好,你可以看一下,答案仅供参考,希望对你有帮助。如果是你的故事,我想说,把那些日子当作美好的回忆吧,这样的回忆会让我们以后更懂得珍惜身边的人!
祝幸福!
第4个回答  2008-07-06
记得第一次见你
你很沉默
嘴角边有两个浅浅的酒窝
不说话
也不听课

那时我不认识你
也没想过会认识你
所以同桌的我们
马上又不是同桌

四年里
我们互不干涉
只是偶尔想起你的沉默
又有些淡淡的难过

四年后
我们又是同桌
那时你已不在沉默
我们两个很开心的做了一学期的同桌
你的微笑
深深的埋在我的心底
我以为我们会坐到学期结束
可是第二学期你就不再坐在我的身边

这时我才发觉
我离不开你的幽默
离不开你的无聊
离不开你的一切...

那一年的六月份
我们又在一起了
我们一起开心
我们一起难过
沉浸在幸福中的我
却忘记了珍惜
忘记了一切是多么的难得

我轻易的一句分手
换来了我整整一年的思念

我们早已毕业
可是那段曾经的感情在我心中
确是一个省略号

我想叙写它
但却已经是无法挽回

就这样永远的
省略下去吧````

Remembered that first time sees your you to silence nearby the corners of the mouth to have two sound of flowing water dimples very much not to speak does not attend a lecture I did not know at that time you had not thought will know you, will therefore share a table we will not be immediately share a table In four years we are mutual non-interference are only occasionally remember your silence somewhat light sad Four years later we are also share a table at that time you already not, in silenced our two very happily to make a semester to share a table your smile deeply to bury in my moral nature I thought that we will sit to the semester finish, but the second semester you no longer sat in mine side By now I only then detected I cannot leave you not to be able to leave you not to be able to leave your all bored humorously… That one year six months we in together we together have been also happy we to immerse sad together in happiness I had actually forgotten treasured had forgotten all were rarity how My easily bid good-bye trades I entire one year missing We already graduate, but that section of once sentiments in my heart were really an ellipsis I wanted to narrate write it but actually already was am unable to recall The such forever abbreviation gets down ````
相似回答