烛之武退秦师翻译是什么?

如题所述

第1个回答  2013-10-02
(僖公三十年)九月十日,晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且郑国同时依附于楚国与晋国。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。
佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中了!假如让烛之武去见秦伯,(秦国的)军队一定会撤退。”郑伯同意了。烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,也不能有什么作为了。”郑文公说:“我早先没有重用您,现在危急之中求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了这件事。
在夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下去,见到了秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。假如灭掉郑国对您有好处,怎敢冒昧地拿这件事情来麻烦您。越过邻国把远方的郑国作为(秦国的)东部边邑,您知道这是困难的,(您)为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对削弱了。如果您放弃围攻郑国而把它当作东方道路上接待过客的主人,出使的人来来往往,(郑国可以随时)供给他们缺少的东西,对您也没有什么害处。而且您曾经给予晋惠公恩惠,惠公曾经答应给您焦、瑕二座城池。 (然而)惠公早上渡过黄河回国,晚上就修筑防御工事,这是您知道的。晋国,怎么会满足呢?(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想要向西扩大边界。如果不使秦国土地亏损,将从哪里得到(他所奢求的土地)呢?削弱秦国对晋国有利,希望您考虑这件事!”秦伯非常高兴,就与郑国签订了盟约。派遣杞子、逢孙、杨孙戍守郑国,于是秦国就撤军了。
子犯请求袭击秦军。晋文公说:“不行!假如没有那个人(秦伯)的力量,我是不会到这个地步的。依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用散乱(的局面)代替整齐(的局面),这是不符合武德的。我们还是回去吧!”晋军也就离开了郑国。[4]追问

秦轲刺秦王

翻译

追答

  秦国的将军王翦攻破赵国,俘虏赵王,全部占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。

  燕国的太子丹很害怕,就请求荆轲说:“秦军马上就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够做得到呢?”荆轲说:“不用太子说,我也要请求行动。现在假如空手而去,没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。现在的樊将军,秦王用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来购取他的头颅。果真能够得到樊将军的首级及燕国督亢一带的地图献给秦王,秦王一定高兴地召见我,我就有办法来报答太子了。”太子说:“樊将军因为走投无路,处境困窘而来归附我,我不忍心由于自己个人的私仇而伤害长者的心意,希望您另外考虑对策吧!”

  荆轲知道太子不忍心,于是私下里会见樊於期,说:“秦国对待将军,可以说是刻毒透顶了。父亲、母亲和同族的人都被杀死或没收入官为奴。现在听说用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来购买将军的首级,您将怎么办?”樊将军仰天长叹,泪流满面地说:“我每当想起这一点,常常恨入骨髓,但是想不出什么计策啊!”荆轲说:“现在有一个建议,可以用来解除燕国的忧患,报将军的深仇大恨,怎么样?”樊於期于是上前问道:“怎么办?”荆轲说:“希望得到樊将军的首级来献给秦国,秦王一定高兴而又友好地接见我。我左手抓住他的衣袖,右手(用匕首)刺他的胸膛。这样,将军的仇报了,燕国被欺侮的耻辱也除掉了。将军是否有这个心意呢?”樊於期脱下一只衣袖露出一只胳膊,左手握住右腕,走近一步说:“这是我日日夜夜咬牙切齿、捶胸痛恨的事,今天才得到您的指教!”于是自杀。
  太子听说了这件事,赶着马车跑去,伏在樊於期的尸体上大哭,非常悲伤。事已至此,没有办法挽回了,于是就收拾安放樊於期的首级,用盒子封好它。

第2个回答  2013-10-02
晋文公、秦穆公围攻郑国,因为郑国曾经对晋文公不礼貌,而且对晋国怀有贰心,归附于楚国。此时晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在泛南。

佚之狐建议郑文公说:「国家已经危急了!如果派烛之武去谒见秦穆公,秦军一定会撤退。」郑文公听从他的建议。烛之武推辞说:「臣年轻力壮时,还比不上别人;如今老了,不能有什么作为了。」郑文公说:「我不能及早重用您,现在国家危急了,才来请求您帮忙,这是我的过失。然而郑国亡了,对您也有不利啊!」烛之武答应了。当夜就用绳子系身,翻出城外。

见了秦穆公说:「秦国、晋国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了!如果灭亡郑国对您有好处,那就请您来攻打吧!越过晋国而以远地的郑国为边鄙,您知道是很难治理的。那又何必灭郑国而来扩张晋国的疆域呢?晋国国力增强了,秦国的国力也就削弱了。您如果肯放过郑国而把郑国做为东道的主人,以后秦国使者经过,郑国可供给所缺乏的物品,如此对您也没有什么害处。况且您曾经对晋惠公有恩!他答应将焦、瑕两地送给您们,谁知他早上刚渡过黄河,晚上就筑墙来防备秦国了,这是您所知道的啊!那个晋国哪有满足的时候呢?已经东向郑国开拓封疆,又想要扩张西方的疆界。如果不损害秦国,又将从何处获得土地呢?如此将损害秦国而有利于晋国,希望您仔细考虑吧!」

秦穆公听了很高兴,就和郑国订下盟约,派遣杞子、逢孙、杨孙三人为郑国防守,然后撤军回国。

晋子犯请求晋文公攻击秦军,晋文公说:「不可以。若没有秦穆公的力量,我没有今天的地位。凭借别人的力量再去击败他,是不仁厚的;失去亲善的盟国,是不智的;以分裂代替团结,是不合乎武德的。我们还是回去吧!」于是晋国也就退兵了。
相似回答