日语中男性说的“我”和“你”

“我”的男性版似乎有很多版本…ore , boku …至于“你”好像男女都是一样叫的吧?但是 kimi ,a itsu , anada…有啥区别?水平有限可能罗马音有不对的…

【我】:
わたし(watasi):比较自谦有礼貌的

ぼく(boku):男性的略显自谦
おれ(ore):不自谦的说法
【你】
あなた(anata):相当于 “您”,稍显尊敬。
きみ(kimi):一般的 “你”
おまえ(omae):比较不礼貌的说,类似于 “你小子” 之类的 。。。大概就这样咯满意的话别忘了采纳哦
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-25
君 kimi 一般都是对女孩子说的 比较礼貌了あいつ ai tsu 那家伙 轻视的说法あなた 最正式的 也能直接表示“老公”的意思哦 另外第二人称的话通常都是 姓+san的哦 对男孩子可以 姓+kun
第2个回答  2013-09-25
打日语的输入法出了点问题抱歉。kimi 是比较平常的。,a i tu 有点“喂,你”的感觉, anada在造句时用的多。比较书面比较狸猫。也多用于亲密爱人之间叫唤。你的罗马音没错啦。
相似回答