1 最讨厌的事情
这里怎么翻译,能说 the most hateful thing 吗?
2 我最讨厌的就是做这件事情
3 我最喜欢的就是做这件事 ( 这个帮忙也翻一下)
4 这是令我最难忘的一件事
5 这是让他 最骄傲 / 最难过 的一件事。
以上英文翻译 。谢谢
6 你最想做的事情是什么?
What do you want to do most ? / best ?
( 这么来翻译,可以吗?如果正确, most, best 表示 最。 是否都可以 ?)
谢谢
谢谢大家,,第一问就是 想问
【 最讨厌的事情】 用形容词来修饰表达 如何说恰当 谢谢
谢谢您帮忙, 第一句 我只想单纯的表达: 最讨厌的事情
用 hate句子的那个,我也想到了。呵呵。不过想问的还是
【 最讨厌的事情】 用形容词来修饰表达 如何说恰当 谢谢
这个短语本身有歧义啊……以你想问“最令人讨厌的事”吗?那个用hateful是对的
追问en .好的。谢谢哈。一般情况,我还是用 hate 那样的句子比较好是吧。
追答不一定哦,要看你想表达的意思,hateful范围更广,hate比较主观,只是自己讨厌而已,不过用hate是定语从句,一般老师会偏向于复杂句式吧~
追问嗯。好的。。采纳你了。我不是学生,哈哈。业余时间 充电学习,锻炼自己。哈哈。。
我看网上 hate doing sth 有说表示习惯性, 有说表示还未做,有说表示 讨厌某人行为。准确意思是什么你觉得
hate to do 强调动作,短暂性
hate doing 强调状态,延续性,某种程度也可以说成习惯性
举个例子:1.我喜欢看书,但我讨厌在嘈杂的环境下看书。
此处应用to do ,是在特定背景下的特定行为
2.我讨厌看书,但我喜欢在孤独时看书。
此处应用doing,这种讨厌看出是延续性状态,也可以说成习惯性(讨厌某人的行为,
大概说的也是这个意思……)
另外,to do 作为非谓语动词,一般表示将来,但在此处做“还未做”是不对了
加油哦,业余时间充电,可歌可敬~
话说楼主怎么又提问了一遍啊……?
百度抽了吧。。上午我第一次发没显示。就又发了一次,结果都没显示。后来系统正常,才发现又冒出来了。
我刚才查了 hate to do 表示一次,或是偶尔的动作, hate doing sth 表示经常习惯性的
谢谢您帮忙,我也查了字典,你呢也可以查查 hateful 是形容词啊。。。
hated 倒是没查到形容词用法, 您说的过去分词 做 adj 我同意。呵呵。
知道了
谢了