个人认为,不是咱们国家现今不沿袭古代的汉字发音了。
咱们沿袭,但古代有一些字是通假字,读通假后的音。
读古音容易让人混淆字。
但在考试中是绝对扣分的,所以,才读通假前的音。
虽然这误导了学生,却保证了在考试中不失分。
但学校一般是在学生不知情的情况下进行误导的,
因此,学生以为学校教这样读就这样读,以后也这样读,就错了。
唐朝和宋朝时的真正发音,无法考证。
即使后来大家都遵循的《平水韵》,也是到了南宋后期才定型的,收入的音韵已经从190个左右减少到了106个。
由于现存史料中没有音频资料,没有人能确切地知道古人的真正读音,特别是那些入声字。
所以今人读古诗,已经无法完全再现当年的韵律了。
政府就更加不会把那些说不清楚的发音当作国家标准了。
满意请采纳,
不懂请追问,
O(∩_∩)O谢谢
追问受教了!
追答不客气,采纳吧
追问有一种说法:很多地区的方言还是比较接近古音的。比如自古素有锦绣之乡的福建一带说的闽南语,上海说的吴语。我之前听一个人说过,如果不会闽南语便去读柳永的词,等于是在亵渎他的作品!