天之达道五,所以行者三 翻译

如题所述

[原文]
天下之达道五,所以行之者三。曰:君臣也,父子也,夫妇也,昆弟也,朋友之交也;五者,天下之达道也。知、仁、勇三者,天下之达德也。所以行之者一也:或生而知之,或学而知之,或困而知之;及其知之一也。或安而行之,或利而行之,或勉强而行之;及其成功一也。子曰:“好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇。知斯三者,则知所以修身;知所以修身,则知所以治人;知所以治人,则知所以治天下国家矣。”

[译文]
天下可以实现仁道的途径有五个,可以实行的修养有三个。君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友之间的交往,这五个是实现仁道的途径;智、仁、勇,这三种是用来处理这五个伦常关系的德行。凭着这三种德行的实施结果就会一样的:有的人生来就知道,有的人通过学习才知道,有的人要遇到困难后才知道,但到最后是一样的了。又比如说,有的人自觉自愿地去实行,有的人为了利益才去实行,有的人勉勉强强地去实行,但只要实行了结果都一样。孔子说:“喜欢学习就接近了智,努力实行就接近了仁,知道羞耻就接近了勇。知道这三点,就知道凭什么修养自己,知道凭什么修养自己,就知道凭什么管理他人,知道凭什么管理他人,就知道凭什么治理天下和国家了。”所以,无论是什么样的目的,只要最后达到遵守伦理,以及实现个人“智、仁、勇”的修养,就可以了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答