朝鲜跟韩国是同一个民族说同一种语言,为什么其它国家都称为韩语而不称为朝鲜语.

这不会是对朝鲜国的一种蔑视吧

语法上几乎没区别,但是用词和发音上区别较大。最大的区别是在外来语上。 朝鲜语基本上没有外来语,而韩语外来语的词汇量非常大。 外来语主要是中文,日语和英语的转化,近几年来,法语和德语词也出现了不少。

应该说半个多世纪在政治上、意识形态上的差异给南北两方的语言也造成了很大的不同。

1)语音方面

单个的辅音、元音基本上没有什么大的不同,主要是“�9�7,�9�9”这两个元音在韩国语里发得更接近“�9�1,�9�5”,而北朝鲜更接近“�9�1,�9�9”。在语调上南北有着明显的差异,总体来说韩国的语调比较高,比较柔;而北朝鲜的则比较低、比较硬。

还有一点也明显不同,韩国语里面有“头音规则”,即北朝鲜的“�8�9�3�1(女人)、�0�5XX(李XX)”在韩国语里则是“�2�1�3�1、�3�3XX”。

2)词汇方面。

因为社会发展程度的不同,韩国语的词汇更丰富、发展更活跃。而且在外来词方面,韩国接受得更多,像“�2�5�3�3�5�5(wife)、�8�1�3�3�5�5(knife)”这样的外来词在北朝鲜语言里就没有,北朝鲜一般只会说“�2�7�6�7(妻子)、�4�3(刀子)”。即便是像“电脑”这样在南北语言里都借用外来词的情况,两者间也会有一些差异,韩国叫“�4�3�5�7�5�5”,而北朝鲜叫“�4�5�5�7�5�5”。

3)语法方面

应该说在语法方面两者之间没有太大的差异。但一些在韩国使用率很高的用法,在北朝鲜则基本不太使用,如韩国语里面表示猜测的“-�8�1�1�3�3�9”、"-�7�5�1�3�3�9"在朝鲜语基本不太使用。

4)日常用语

举例来说,在说“没关系”时,朝鲜语说“�3�1�2�3�2�8�9�1�9�9.”,韩国语里面则说“�7�9�4�3�2�8�9�1�9�9.”.再比如,在说“厕所”时,朝鲜语说“�3�1�1�6�2�5(卫生室)”,而韩国语里说“�6�1�3�2�2�5(化妆室)”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-06-22
本来就是叫做朝鲜语的,但是随着韩国的影响随着其经济实力的增长,同时我国与韩国建交,带入了韩国文化,加之朝鲜在中国人视野中被淡化,所以新一代的国人,称其语言为韩语,称其潮流为韩流,等等。均凸显其经济影响力。
第2个回答  2013-06-22
其实韩语~~朝鲜语~~~统称为朝鲜语~~~这里的朝鲜是指民族~~~好像大学学的课程的名字就叫朝鲜语~~~虽然实际上是学韩语~~~~而也像你说的~~~因为韩国发展快~~~所以现在大家都比较熟悉韩语这个名字~~~而韩语和朝鲜语是有一定区别的~~~虽然很像~~~现在市面上都是在教韩语
第3个回答  2013-06-22
韩国语和朝鲜语的区别
关于韩国语的历史可以追溯到公元1392年朝鲜建国之前,朝鲜建国之前,还没有文字时,人们使用的语言称之为‘高丽语’。1392年李成桂建立朝鲜王朝后,语言也按照国号改为‘朝鲜语’。1897年,朝鲜高宗把国号改为‘大韩帝国’之后,语言又改成‘韩国语’或‘韩语’。二战后,韩半岛北边的朝鲜民主主义共和国的语言称之为‘朝鲜语’,而半岛以南的韩国继续称之为‘韩国语’或‘韩语’。
随着韩半岛分割为南北,双方因50多年来在政治、意识形态上的差异,双方的语言也在语调、字母排列、子音字母、词汇、词组上出现了明显的差距。
首先在语调上,总体来说韩国语的语调比较高、比较柔。朝鲜语则相反,其语调比较低、比较硬。另外,韩国语里有所谓的‘头音规则’,朝鲜语的‘�8�9�3�1(女人)’、姓氏‘�0�5(李)XX’,在韩国语里则是‘�2�1�3�1’、‘�3�3XX’。
在词汇方面,因社会发展水平的不同,韩国语的词汇更丰富、发展更活跃。双方的一些词汇也随着时代的变迁发生很大的变化,如厕所,朝鲜语说‘�3�1�1�6�2�5’,韩国语叫‘�6�1�3�2�2�5’。‘没关系’,朝鲜语说“�3�1�2�3�2�8�9�1�9�9.”韩国语说“�7�9�4�3�2�8�9�1�9�9”.另外,在外来语方面,韩国接受得更多,并且迄今还广泛使用汉字,北韩则没有外来语,也禁止使用汉字。
在语法方面,双方之间没有太大的差异。
目前,韩国国立国语研究院把广泛使用的现代首尔话当作标准韩国语,而北韩的社会科学院语言学研究所从1966年起把以平壤话为中心制定的‘文化语’当作标准朝鲜语。
中国官方一般以‘朝鲜语’作为韩半岛语言的名称,但是进入现代,随着韩中两国的建交以及双方交流的扩大,如今大部分的中国人对朝鲜语的定义开始改变,‘韩国语’指的是在韩国使用的语言,而朝鲜语则指北韩使用的语言。中国的朝鲜族使用的是北韩的朝鲜语,到了现代随着很多朝鲜族到韩国工作或探亲之后,中国的朝鲜族也开始时兴说韩国语。
韩国语和朝鲜语虽然在词汇、语调等许多 方面的确有所区别,但是基本结构和基本词汇大致相同,所以南北韩人见面只是听不懂一些词汇而已,在沟通上几乎没有问题。本回答被网友采纳
相似回答