本自无教训,兼愧贵家子。受母钱帛多,不堪母驱使。 不久当还归,誓天不相负! 恐不任我意,逆以煎我怀.翻译

求大神帮助啊啊啊啊啊啊,孔雀东南飞里面的。

“本自无教训,兼愧贵家子。受母钱帛多,不堪母驱使。”意思是本来就没有受到教管训导,更加惭愧的是又嫁到你家愧对你家的公子。受了阿母许多金钱和财礼,却不能胜任阿母的驱使。

“不久当还归,誓天不相负。”意思是不久我就要从府中回家来,回来之后一定会去迎接你。

“恐不任我意,逆以煎我怀。”意思是恐怕不能任凭我的心意由我自主,他一定会违背我的心意使我内心饱受熬煎。

出自两汉佚名的《孔雀东南飞》,主要讲述了焦仲卿、刘兰芝夫妇被迫分离并双双自杀的故事,控诉了封建礼教的残酷无情,歌颂了焦刘夫妇的真挚感情和反抗精神。

扩展资料

创作背景

故事发生在“汉末建安中”。当时的背景是:汉武帝时,“罢黜百家,独尊儒术”,儒家的那套伦理纲常,逐渐占据了统治地位,并发展到了相当完备严密的程度。在婚姻制度方面就规定有“七出”、“天下无不是之父母”等清规戒律。

“天下无不是之父母”,这正是焦刘悲剧的主要原因。在这一时代氛围里,在焦母的淫威下,焦仲卿敢于站在刘兰芝一边,表现出与兰芝“结发同枕席,黄泉共为友”的坚决态度,这是难能可贵的。

《孔雀东南飞》是一曲基于事实而形于吟咏的悲歌。其中,主人公刘兰芝、焦仲卿之死,表面上看来,是由于凶悍的焦母和势利的刘兄逼迫的结果。事实上,焦母、刘兄同样是封建礼教的受害者

因为焦母、刘兄的本意,并不想害死自己的儿子、自己的妹妹。这从刘、焦死后,“两家求合葬”这样后悔不及的举动可以看出。尽管这是他们对刘兰芝、焦仲卿生死不渝爱情的晚到的认可与祝福。

他们主观上的出发点虽有利己的打算,但也有把维护自己亲人的终身幸福与自己的利益统一起来的愿望。焦母刘兄是要在自己与焦仲卿、刘兰芝的利益之间找到一块平衡的绿地而共处。然而,他们没有成功。

这里,问题的深刻性在于:刘兰芝、焦仲卿毕竟是直接通过他们的手被害死了。焦母、刘兄同时又成了封建礼教的帮凶。这种不以个别人意志为转移的社会力量,正是当时封建制度罪恶本质的必然反映。

参考资料来源:百度百科--孔雀东南飞

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-06-23
是兰芝对婆婆临走前说的话:从前我做女儿时,出世后从小生长在乡间,本来就没受过什么好的教养,同你家少爷结婚,更感到惭愧。接受婆婆送的钱财礼品很多,却不能承担婆婆的使唤。今天我就回娘家去,只是记挂婆婆在家里辛苦操劳。恐怕不会让我如愿 违背我的心意让我心中煎熬本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-06-23
This since no lessons, and the shame of your family. By the parent money, so mother drives. Soon when the return day, swear not negative! Fear without me, I have to fry inverse
第3个回答  2013-06-23
我还以为要翻译成现代汉语。。
相似回答