我死之后 任他洪水滔天 这是谁说的 在什么样的情况下说的

如题所述

绝对是路易十五说的,不是路易十四。当时路易十五过着纸醉金迷的奢华生活而国内推翻君主专制的风暴正在酝酿,而国家财政也面临很大问题,与英国的战争前景也十分暗淡。这句话就是他渴望在有生之年一直过着奢华的生活的写照,此后不久法国民主革命爆发,路易十五的孙子路易十六被推上断头台。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-07-12
我死之后,哪管洪水滔天”这句话的法文原文是“Après moi, le déluge”(同英文:After me,the flood),但它的意思是“我死之后,将会洪水滔天”,与众所周知的“我死之后,哪管洪水滔天”有很大的不同,这是蹊跷之一本回答被网友采纳
第2个回答  2021-06-24
我生前当及时享乐,死后哪管他洪水滔天。
——歌德《浮士德》
第3个回答  2013-07-12
法国国王路易十四。
第4个回答  2013-07-12
路易十四
相似回答