口字旁的汉字“当”是被“删去”了吗?

如题所述

口字旁的“当”并不是“被删去”,而是任何字典原本就没有这个字。这个字只出现在一段时间的出版物中,如教材、文学作品(包括电影字幕)。查当时的字典,查不到“口+当”这个字。

“口+当”是一个民间俗字,出现在晚清、民国时期,沿用到建国后文字改革为止。

口字旁的当,《康熙字典》写作没有带“口”的

而表音部分“尚+田”,根据草书简化为“当”

很早就被人们依据草书笔画简化为“当”了。人们又按照这种简化,创造了“口+当”。

这种写法曾经于1935年8月国民政府教育部在《第一批简体字表》中推行,这个字表一共收录了324个民间流传最广的俗字、古字和草书字,其中就包括这个字:

但因为有争议,第二年2月,《第一批简体字表》被收回。这也是这个字唯一依据,不过,一直没有官方的正式确认,同时又一直在民间流行。

从民国政府到新中国建国后相当长的一个时期,国家尚未建立统一的标准字库,各地印刷厂各行其是,就连上世纪六十年代初的印刷品仍旧使用这个俗字(本人上世纪五十年代末上学,教材也是这个有口的字),直到国家文字改革为止,这些未被认可的俗字才彻底停用。

那么,它曾作“当”的简化字,后停用,见《第一批简体字表》。


根据网友的疑问,再补充强调几点:

1“口+当”是民间俗字,出现于晚清,从来没有得到政府的正式确认。

2、1935年8月国民政府教育部在《第一批简体字表》中收录了这个字,但仅仅限于“推行”,且半年时间就“收回”了。下面是这个《简体字表》的局部图片:

3、《第一批简体字表》被收回后,官方并没有禁止使用,直到新中国国家文字改革,1964年3月,制订出了《简化字总表》,正式确认了其中的一部分简化字(如上图中的帮、当、挡、尝、丧、阳、痒等等),而“口+当”等一部分民间简化字并没有被确认。

4、《简化字总表》的最终版本是1986年颁布的。此前,“口+当”的写法一直在社会上存在,因此,中年以上的人大部分都接触过它,才会有“被删去”的感觉。

5、至于人名中用到了“口+当”,也只能依据规范汉字书写了。

6、很多人希望使用“口+当”,本人也认为很合理。其实,文字改革中确实存在不少类似情况。例如“呆”字,原来是个多音字,读“dāi”表示傻,呆头呆脑;读“ái”表示死板、不灵活,财会上的“呆账”、拧螺丝的固定扳手“呆扳手”就是。统统读成一个音会造成误会。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答