在日语口语中,听到“滋”的音是否一定是“ず”而不是“づ”?在日语中这两个浊音哪个使用频率较高?意义

在日语口语中,听到“滋”的音是否一定是“ず”而不是“づ”?在日语中这两个浊音哪个使用频率较高?意义是否相同?

大部分是ず 印象当中づ和ぢ都不太常见吧。而且有一定语感和单词一般都能分清楚。追问

两个词意义是不是相同?

追答

日语里基本上没有单独哪个假名有什么单独的意义吧。。。就像英文一个字母不能代表出什么。只是读音一样吧,其他都是某些单词用这两个之一这你要记的,你记住单词了这个单词别人念出来自然而然就知道是哪个了。

追问

我知道,在一个单词中出现两者是否能互换?

追答

不能。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-07-29
一般这两个单词,当然他们的意思也是差不多的
相似回答
大家正在搜