人去世用什么英语表示慰问

如题所述

一、I was deeply saddened when I learned about xxx's passing.

当我听到某某去世的时候,我感到深深的悲痛。

二、My heart goes out to you in your time of sorrow

在你悲痛的时刻,我的心一直伴你左右。

三、这类书信文字宜简洁诚挚,不宜花俏,更该避开忌讳语如death

拓展资料

death是一个英语单词,可以用作名词,可以翻译为死亡、死神,等等。

death

[英][deθ][美][dɛθ]

n.死亡;(某种)死法,死亡方式;病危;死神;

复数:deaths

(参考资料  百度百科 Death

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-08-08

可以用以下句子进行慰问:

1、My deepest condolences to you and your family.

我向你和你的家人表示最深切的慰问。

2、I/We extend to you my/our most heartfelt sorrow and condolences.

我/我们向你表达我/我们最衷心的悲伤和哀悼。

3、I/We am/are deeply saddened by the news of your loss.

我/我们对你失去的消息深感悲痛。

4、Our/My thoughts and prayers are with you and your family.

我们/我的想法和祈祷与你和你的家人在一起。

5、My/Our deepest sympathies go out to you and your family.

我/我们向你和你的家人表示最深切的同情。

6、Please accept my/our sincere condolences.

请接受我/我们诚挚的慰问。

7、May God embrace you in comfort during this difficult time.

在这艰难的时刻,愿上帝安慰地拥抱你。

8、I/We are truly sorry for your loss.

我/我们真的很抱歉你的损失。

9、May our/my condolences bring you comfort and may our/my prayers ease the pain of this loss.

愿我们/我的哀悼带给你安慰,愿我们/我的祈祷减轻这一损失带来的痛苦。

10、May the love and mercy of our Lord be bestowed upon you and your family during this unfortunate time.

在这不幸的时刻,愿我们的主的爱和怜悯赐予你和你的家人。

拓展资料:

表示慰问人去世的文字宜简洁诚挚,不宜花俏,更该避开忌讳语如death等。

可以用I was deeply saddened when I learned about xxx's passing.或My heart goes out to you in your time of sorrow.等表示慰问。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2019-11-13

    she/he(看去世的人的性别决定) is in a better place ,but she/he will always be with you so just be strong cuz life goes on

    他去了一个更好的地方,但他会永远跟你在一起.所以要坚强因为生命还是要继续的。

2.Hearing this news,I'm so sorry.I hope you cheer up,I will always be with you,Is there anything I can help for you,just tell me

听到这个消息,我非常遗憾,我希望你能振作起来,我会一直陪着你,要是有什么我可以帮助到你的,尽管告诉我.

3.I share in your sadness
你的哀伤,我感同身受


4.My thought is with you on this sad occasion
在这个时刻,我与你同感悲伤


5.XXX will always be held in high esteem
某某将永远受到尊敬


6.Please accept my sincerest sympathies
请接受我最诚挚的关怀


7.Just take one day at a time
节哀顺便

拓展资料:

其他安慰的话语:

 1. 慰问病人 (to those who are ill)  

june 6, 2005                                                                    

dear mrs. corbin,                                                                  

i was so sorry to learn of your illness. you must hurry and get well!everybody in the neighborhood misses you, and we’re all hoping you’ll be back soon.                          mr. burke joins me in sending best wishes for your speed recovery.                               sincerely yours,                                                                     

mary burke                                                                     

[译文]  亲爱的科宾夫人:听说您病了,我非常难过。您一定要尽快地恢复健康,因为邻居们都很想念您,大家都希望您早日出院归来。
伯克先生和我共祝您很快康复。
您真挚的                                                                     玛*伯克                                                                     2005年6月6日       

2. 慰问受伤的人(to those who have been injured)                                              

写给受伤的人的慰问信要尽量简短、中肯。信中不必查问事故是怎么发生的,是谁的过错,或有无见证人;而应表达你听到友人受伤后的难过心情,以及希望他不久就能痊愈等等。换言之,你关心的不是事故的前前后后,而应该是受伤者的身体和恢复情况。
june 16, 2005                                                                    

dear tom,                                                                  

i just can’t tell you how sorry i was to learn of your accident. your family tells me that your are progressing nicely, and that you’ll be out of the hospital in about ten days, i’m certainly relieved to know that! 

in the next day or so you’ll receive a little package from margaret and me. i hope you like it, and that it will help to pass the time more pleasantly.   with every good wish for your swift recovery.  sincerely,                                                                                    

[译文] 亲爱的汤姆: 知道您受到意外伤害时,我简直难以形容我心中是多么难过。您的家人告诉我,您恢复得很好,再有十天左右的时间就可以出院了。听到这一情况后,我心中感到很宽慰。
在一两天内,您会收到玛格丽特和我寄给您的一小包东西,我希望您喜欢它,并希望它

本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2019-09-15

遇到有人过逝的时候,英文的表达哀悼之意的说法大多有:

1、I'm sorry to hear that. 很遗憾听到这样的消息。

2、I am so sorry for your loss, please send my best regards to your family. 对于你的损失我很遗憾,请帮我慰问你的家人。

3、My condolences...节哀顺变。

4、My deepest condolences to you and your family.... 请你和你的家人节哀。

5、I am sure he/she is at a better place now..............我相信他/她在更好的地方了。

本回答被网友采纳
第4个回答  2014-09-04
这类书信文字宜简洁诚挚,不宜花俏,更该避开忌讳语如death等.听到噩耗,不是shocked,而是saddened,如:I am saddened to hear the passing away of your dearest father.

中式
===
节哀顺变(Restraining your grief and accommodating change)

===
西式
===
我感受到你的痛苦(I know how you feel)
痛苦将消失(The pain will go away)
很快的,您将感觉好点(You'll feel better soon)

I was deeply saddened when I learned about xxx's passing.
My heart goes out to you in your time of sorrow.
Please accept my sympathy for the loss of your (grandfather).
Please accept my heartfelt sympathies for your loss. My thoughts are with you and your family during this difficult time.

以上都可以采用,简洁一句,不必太长

she/he(看去世的人的性别决定) is in a better place ,but she/he will always be with you so just be strong cuz life goes on 他去了一个更好的地方,但他会永远跟你在一起。所以要坚强因为生命还是要继续的

Hearing this news, I'm so sorry.I hope you cheer up,I will always be with you,Is there anything I can help for you,just tell me
听到这个消息,我非常遗憾,我希望你能振作起来,我会一直陪着你,要是有什么我可以帮助到你的,尽管告诉我。

am really pity,and everything will be all right .God bless kind men .we will always be with you .如果可以,给她一个拥抱,让她感受你的温度...这时候不用讲很多,她会明白的

I am sorry for your loss一般就可以了

惊闻令尊化羽,哀之。望节哀顺变之。
或者I'm sorry to hear your father's death.I'm always here,and,he lives in our heart forever

Sorry to hear that. Please don't be too sad.
If there's anything I can help, please let me know.

Do not mourn the dead, for he(she) is living happily with the Lord forevermore./He's in God's embrace

It was with deep regret that I learnt the heart-rendingnews of the passing away of...
惊悉---去世的噩耗,我悲痛万分.

I share in your sadness
你的哀伤,我感同身受

My thought is with you on this sad occasion
在这个时刻,我与你同感悲伤

XXX will always be held in high esteem
某某将永远受到尊敬

Please accept my sincerest sympathies
请接受我最诚挚的关怀

Just take one day at a time
节哀顺便

I am sorry to hear that bad news. He's a good guy and God will take care of him in the heaven for ever.

Hearty condolence to you may you havestrength to bear this great affliction. 致以深切的慰问并望节哀自重。

my dear friend, i am so sorry to hear thisgrieved news. I could understand now you must be in great sadness, but justkeep your braveness and your XXX will bless for you to have happylife.

sorry to hear that.let's move on.

I was deeply saddened to hear about thegrieved news.

I know how difficult this must be for you. You are in my thoughts and prayers.I encourage you to draw on your strength and the strength of your family.

May God bless you and your family during this time and always,

Really sorry to hear this news, let us foryour loved ones in heaven peacefully pray the way and miss thepassing days with him or her forever
He/she must be in heaven and hoping to see that u r living a happylife.
相似回答