谁能帮我把黄家驹的《情人》用粤语汉语都翻译出来啊...

谁能帮我把黄家驹的《情人》用粤语汉语都翻译出来啊...

第1个回答  2012-05-29
beyond - 情人
曲:黄家驹/ 词:刘卓辉

盼望你没有为我又再渡暗中淌泪
我不想留底 你的心空虚
盼望你别再让我象背负太深的罪
我的心如水 你不必痴醉
哦 你可知谁甘心归去
你与我之间有谁
是缘是情是童真 还是意外
有泪有罪有付出 还有忍耐
是人是墙是寒冬 藏在眼内
有日有夜有幻想 没法等待
盼望我别去后会共你在远方相聚
每一天望海 每一天相对
盼望你现已没有让我别去的恐惧
我即使离开 你的天空里
哦 你可知谁甘心归去
你与我之间有谁
是缘是情是童真 还是意外
有泪有罪有付出 还有忍耐
是人是墙是寒冬 藏在眼内
有日有夜有幻想 没法等待
多少春秋风雨改 多少崎岖不变爱
多少唏嘘的你在人海
是缘是情是童真 还是意外
有泪有罪有付出 还有忍耐
是人是墙是寒冬 藏在眼内
有日有夜有幻想 没法等待

翻译是指歌词麼?
第2个回答  2012-05-29
那叫汉字的普通话读音,不叫"汉语".

粤语是粤语,普通话是普通话,粤语读音是绝对没有办法正确"翻译"成普通话读音的.

因为粤语的语音构成和普通话的语音构成不一样的缘故,大多数粤语读音是无法在普通话中找到同音字的,不但如此,就算是"汉语拼音"对大多数粤语读音也是无效的,"汉语拼音"准确地说是,"汉语普通话拼音"是专为普通话而设计的,并不适用于粤语.

正因为以上的缘故,无论任何人都不能用汉语普通话或汉语普通话拼音来正确拼注粤语读音,那些费九牛二虎之力胡乱整出来的所谓"谐音歌词"根本就不谐音,跟着那些糊弄人的所谓"谐音歌词"唱只会越唱越错.

而且如果你真原意要那些根本就不靠谱所谓"谐音歌词"的话,其实自己都能够亲自动手一边听歌一边整出来.

跟着歌曲反复学才是正道
第3个回答  2012-06-01
说实话 讨厌这种人 要么好好学粤语 要么唱国语版 那样弄出谐音的唱出来 只会让人觉得想吐
第4个回答  2012-06-01
可一首歌听几天,在心里哼哼着,错了耶没人知道,不久你发现会了,我也是这么学的,我现在除了游戏dnf,就是听他的歌无限循环,哈哈
相似回答