翻译能力用英文怎么写

如题所述

翻译,通俗说translation即可;但,翻译专业,这样要打折扣
完整表述:translation and interpretation
如翻译专业硕士,Master of Translation and Interpreting,缩写为MTI

故有通俗、专业两种表述
通俗:translation/translating(2选1) ability/capability/competence/proficiency/skill(5选1)
专业:ability of translation & interpretation,ability可用其它词替换,见上

供参

参考资料:百度百科

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-06-17
translating skills 个人认为这样比较专业~~

望采纳~~~
*************祝你学习进步哟***********
第2个回答  2012-06-17
翻译能力
translating ability
translation capabilities
translation competence
translation skill

Good English listening and speaking capabilities, interpretation capability as well.
良好的英语听说、读写和翻译能力本回答被网友采纳
第3个回答  2012-06-17
translating capability
第4个回答  2012-06-17
translation ability
相似回答