【日语助词问题】 此处为什么用助词 に ?

どこかで事故にあったのかもしれませんね。
事故 后面为什么用助词に ? 发生事故了,用 が不行吗...

这里的に是指向性的助词... 表示在哪里遭遇事故了
如果换成が的话,意思就变掉了,成了发生事故了,所以这里用的是に
再联系全句的话,どこかで很明显是说一个人的,而人是不可能自己发生事故的,事故にあった就肯定是说再哪里遭遇事故了,所以这里只能用に
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-06-11
这里的 あった 不是 ある 的过去时
而是 会う/遭う/遇う (あう) 的过去时
遭遇到事故,碰上事故 要用 事故にあう
所以这里不是 が

中文为:也许是在哪里碰上了事故。本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-06-11
どこかで事故にあったのかもしれませんね。
あった在这里汉字写作 遭った(あった)
是动作遭う的た型哦! 表示 遭遇,遇到 什么不好的事情,不是 ある 表示存在的意思

遭う 是一个自动词,他表示遭遇到的对象的时候,就要用に
事故にあった 遭遇事故
而不是 有事故 哦

换成が是不可以的哦 因为が仅仅只是提示主语,不是表示对象本回答被网友采纳
第3个回答  2012-06-11
~事故にあった~。
あった的原型是 遭う(あう),是自动词。所以前面用に。
意为:也许在哪里遭遇了事故吧。
第4个回答  2012-06-11
应该是某人可能在哪里遇到事故的意思吧,あった是遇到而不是有/发生的意思,我感觉。
相似回答