英语文学中的倒装句

谁能举一些文学中的倒装句?比如英文的报纸里的新闻

(1)主谓倒装。在感叹句或疑问句中,为了强调谓语而将它放到句首,以加强感叹或疑问语气。
(2)宾语前置。否定句中代词充当宾语、疑问代词充当动词或介词的宾语以及用“之”字或“是”字作为提宾标志时,宾语通常都要前置。
(3)定语后置。古汉语中有时为了突出修饰语,将定语放在中心词之后。
(4)介宾结构后置

(1)主谓倒装 主谓倒装也叫谓语前置或主语后置。古汉语中。谓语的位置也和现代汉语中一样,一般放在主语之后,但有时为了强调和突出谓语的意义,在一些疑问句或感叹句中,就把谓语提前到主语前面。 例:甚矣,汝之不惠。 全句是“汝之不惠甚矣”。谓语前置,表强调的意味,可译为“你太不聪明 了”

(2)宾语前置 文言文中,动词或介词的宾语,一般放置于动词或介词之后,有如下几种情况:

一、疑问句中,疑问代词做宾语,宾语前置。这类句子,介词的宾语也是前置的。a 介宾倒装 例:孔文子何以谓之“文”也? “何以”是“以何”的倒装,可译为“为什么” 微斯人,吾谁与归 ?“吾谁与归”是“吾与谁归”的倒装,可译为“我和谁同道呢?” b谓宾倒装 例:何有于我哉?“何有”是“有何”的倒装。古汉语中,疑问代词做宾语时,一般放在谓语的前面。可译为“有哪一样”。 孔子云:“何陋之有?” “何陋之有”即“有何陋”的倒装。可译为“有什么简陋呢?”“何”,疑问代词,“之”,助词,无实在意义,在这里是宾语前置的标志。

二、 文言否定句中,代词做宾语,宾语前置。例:僵卧孤村不自哀 “不自哀”是“不哀自”的倒装,可译为“不为自己感到悲哀”。“自”,代词,在否定句中,代词做宾语要前置。另如“忌不自信”,“自信”即“信自”,意相信自己。

三、 用“之”或“是”把宾语提于动词前,以突出强调宾语。这时的“之”只是宾语前置的标志,没有什么实在意义。 例:莲之爱,同予者何人?“莲之爱”即“爱莲”的倒装,可译为“喜爱莲花”。“之”,助词,无实在意义,在这里是宾语前置的标志。 孔子云:“何陋之有” “何陋之有”即“有何陋”的倒装。可译为“有什么简陋呢”。“之”,助词,无实在意义,在这里是宾语前置的标志。

四、 介词“以”的宾语比较活跃,即使不是疑问代词,也可以前置,表示强调。例:是以谓之“文”也。 “是以”是“以是”的倒装,可译为“因此”。“是”是指示代词,指代前面的原因。

五、 其他,表示强调。万里赴戎机,关山度若飞 “关山度”是“度关山”的倒装。可译为“跨过一道道关,越过一道道山”。

(3)定语后置 文言文中,定语的位置一般也在中心词前边,但有时为了突出中心词的地位,强调定语所表现的内容,或使语气流畅,往往把定语放在中心词之后。

一、“中心词+后置定语+者” 遂率子孙荷担者三夫 , “荷担者三夫”是“三夫荷担者”的倒装,定语“三夫”后置,以突出中心词“荷担者”,可译为“三个能挑担子的成年男子”。 峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。 “亭翼然临于泉上”是“翼然临于泉上亭 ”的倒装,定语后置,可译为“一座像鸟儿张开翅膀一样高踞在泉上的亭子。”

二、 “中心词+之+后置定语+者” 例:予谓菊,花之隐逸者也。 “花之隐逸者”是“隐逸之花”的倒装。可译为“具有隐逸气质的花”

三、数量词做定语后置 例:尝贻余核舟一,“核舟一”是“一核舟”的倒装,定语“一”后置,可译为“一个核舟”

(4)介宾结构后置

一、用介词“于”组成的介宾短语在文言文中大都后置,译成现代汉语时,除少数译作补语外,大都数都要移到动词前做状语。 例:何有于我哉? 全句为“于我有何哉”的倒装句,介宾结构“于我”后置。译为“在我身上有哪一样呢”“告之于帝”是“于帝告之”的倒装,介宾结构“于帝”后置,译为“向天帝报告了这件事” 躬耕于南阳,苟全性命于乱世,全句为“于南阳躬耕,于乱世苟全性命”的倒装,介宾结构“于南阳、于乱世”后置,可译为“亲自在南阳耕种,在乱世中苟且保全性命”

二、介词“以”组成的介宾短语后置,在今译时,一般都前置做状语。例:屠惧,投以骨。全句为“以骨投之”的倒装,介宾结构“以骨”后置。译为“把骨头扔给它” 为坛而盟,祭以尉首 。“祭以尉首”是“以尉首祭”的倒装,介宾结构“以尉首”后置,可译为“用将尉的头来祭祀” 醉能同其乐,醒能述以文者。“述以文”是“以文述”的倒装,介宾结构“以文”后置,可译为“用文字来记述” 愿陛下托臣以讨贼兴复之效 “托臣以讨贼兴复之效”是“以讨贼兴复之效托臣”的倒装,介宾结构“以讨贼兴复之效”后置。

英语倒装句Inversion

描述:

主语和谓语是句子的核心,它们之间有两种语序:一是主语在谓语之前称为自然语序(Natural Order);二是主语在谓语之后则称为倒装语序(Inverted Order)。而倒装语序中又有全部倒装(Full Inversion)和部分倒装(Partial Inversion)两种情况。

首先,在全部倒装的句子中,要把整个谓语放在主语的前面去而构成倒装语序。

例如:

There are large numbers of students in the lecture hall.

(在There be…的句式中,There只是个引导词而不是主语,真正的主语是后面作表语的名词或者名词短语。因此,There be…的句式都是全部倒装的句子。)演讲厅里有大量的学生。

When he ran to the door, there stood a mid-aged man with a lantern in his hand .

(此句是为了"描述情节的需要",把倒装当着修辞的手段而写成了全部倒装句。句子的主语是a mid-aged man,谓语是stood 。)当他向房门跑去时,那儿正立着一位手里拿着一盏灯笼的中年男人。

另外,在部分倒装的句子中,只把谓语的一部分(如情态动词、助动词、或是系动词be)放到主语的前面去,构成倒装语序。例如:

Are you going to take part in the football match against Accounting Department on Friday afternoon? (句子的谓语是are going to take part,are是句子的谓语的一部分;句子的主语是you 。所以,此句是部分倒装的句子。疑问句都是部分倒装句。)你打算去参加星期五与会计系进行的足球赛吗?

Hardly could he finish his test paper when the school bell rang .(由于语法要求的原因,本句写成了部分倒装的句子。它的自然语序应该是:When the bell rang, he could hardly finish his test paper.)他还未做完试卷,下课铃就响了。

了解了倒装语序的构成情况后,我们再来看看倒装语序在各种不同类句子中的使用情况:

A. 在疑问句中

各种疑问句一般地说都是倒装语序。例如:

Will they come to see us this weekend ? 这个周末他们将来看我们吗?

Are you talking about the film you saw last Monday ?

你们是在谈论你们上周一看的那部电影吗?

Can you speak another foreign language except English?

除开英语,你还能说另一种外语吗?

Where did you buy the dictionary, in the book store nearby or in Xinhua bookstore?

你在哪儿买的这本词典,是在附近的书店还是在新华书店?

She is not a student, isn't she ? 她不是个学生,对吗?

B. 在感叹句中

某些感叹句也用倒装语序。例如:

Isn't it a beautiful garden ! 多么美丽的花园啊!

What a beautiful garden it is ! 多么美丽的花园啊!(在这种句式中,主语在谓语之前,属于自然语序。对于主语和谓语而言,语序没有倒装。)

Have you ever seen such a naughty kid like him !

你见过那个孩子像他这么调皮!

C. 在陈述句中

陈述句在一般情况下用自然语序;但由于英语语法的某些原因,陈述句也要使用倒装语序。这些原因大致可以归纳如下:

1) 为了避免句子部分内容不必要的重复,常用"so + be动词(助动词、情态动词)+主语"或"neither / nor + be动词(助动词、情态动词)+主语"的倒装句式。其中第一个句式表示"与前面所述的肯定情况相同", 第二个句式表示"与前面所述的否定情况相同"。例如:

His brother is a college student; so is mine.

他弟弟是大学生,我弟弟也是。

His brother is not a college student; nor is min .

他弟弟不是大学生,我弟弟也不是。

He used to have his further study abroad; so did I.

他曾去国外深造过,我也去过。

He didn't use to have his further study abroad; neither did I.

他没去国外深造过,我也没有。

One of my friends can speak three foreign languages; so can his wife.

我的一个朋友会说三门外国语,他的妻子也会。

One of my friends cannot speak three foreign languages; neither can his wife .我的一个朋友不会说三门外国语,他的妻子也不会。

They are now preparing for their final examinations; so are we .

他们正在为期末考试作准备,我们也一样。

They are not now preparing for their final examinations; nor are we .

他们没在为期末考试作准备,我们也没有。

2)具有否定意义的词或短语置于句首时(除否定词修饰主语外),句子一般要写成部分倒装句。这类词或短语常见的有:not, never, seldom, hardly, rarely, scarcely, by no means, under no circumstances, in no way, at no time, no sooner … (than), hardly … (when), not only … (but also), not until… ,等。例如:

Hardly had she sat down when she heard someone knocking at the door .

她还没来得及坐下来,就听见有人敲门。

Not until twelve o'clock did he go to bed last night .

他昨晚直到十二点钟才睡觉。

Never have my sisters been to Hong Kong before .

我的妹妹们以前从未去过香港。

No sooner had I returned home from New Zealand than I bought a house and went to live there.我从新西兰一回国,就买了一栋房子并在那儿住下了。

So far as I know, seldom does Mary come back to see her mother.

就我所知,玛利几乎很难回来看她妈妈。

Scarcely a drop of rain fell here last fall . (否定词修饰主语时,句子不用倒装。) 去年秋天,这儿几乎没下一滴雨。

3)当so, often, only等表示程度、频率的副词放在句首时,句子一般要倒装。例如:

Only in this way can you come up with a solution to the problem.

只有这样,你才有可能想出解决这个问题的办法。

So serious was the situation that everybody faced a test.

形势如此地严峻,每个人都面临着一场考验。

So hard did he overwork that he fell ill at last. 他太操劳过度以致最后病倒了。

4)当there, here, then, now等副词在句首,且谓语是come, go, be等动词时,句子一般要全部倒装。其意义在于引起他人的注意。如果这类句子的主语是代词,则不用写成倒装句。例如:

Now, here goes the story.这个故事是这样的。

Look, there comes the taxi.瞧,出租车过来了。

Then came another question.然后又一个问题提出来了。

Then followed the four-year War of Liberation.接下来是四年的解放战争。

5) 当out, in, away, up, bang等表示方位或拟声词放在句首时,句子一般要全部倒装。这类子比自然语序的句子更为生动、形象。但如果这类句子的主语是代词,则不用写成倒装句。例如:

Bang goes my ace.我砰地一下打出了"A"。(扑克牌中的点数)

Away flew the bird.那鸟飞走了。

Suddenly, in came a man with a mask on his face.

突然进来一个蒙着面具的人。

6) 其他情况还有:省略了if的虚拟条件句、某些表示祝愿的句子、以及某些让步状语从句,等等也要用倒装句式。例如:(省略了if的虚拟条件句)

Had they not helped us, we could not have done it so successfully.

如果没有他们的帮助,我们不可能把那件事办的如此成功。

Should he come, say "Nobody in" to him.

万一他来了,对他说:"公司没人。"(某些表示祝愿的句子)

May our friendship last forever.愿我们的友谊常存!

May your company become prosperous.祝贵公司生意兴隆!(某些让步状语从句)

Try as I might, I couldn't lift the stone.无论我使多大的劲,我也无法搬起那块石头。

They said they would follow the Party's lead come what might.

他们说无论发生什么情况,他们都会跟党走的。

7) 由于修辞或是平衡句子的原因也可以用倒装句;也可以不用。这不是一条必须的规定。

Next to this one is another grand hotel which is beautifully decorated .

这家饭店隔壁还有一家装修华丽的大饭店。

On either side of the great avenue stood many block buildings.

这条大街的两侧都耸立着许多综合楼。(这类句子也可以不用倒装句。)

"I'm leaving for Beijing tomorrow," said Tom to his mother (OR: Tom said to his mother) .汤姆对他妈妈说:"我明天动身去北京。"

Many block buildings stood on either side of the great avenue.

许多综合楼耸立在这条大街的两侧。

Another grand hotel, which is beautifully decorated, is next to this one .
这家饭店隔壁还有一家大饭店,那家饭店装修十分华丽。
http://baike.baidu.com/view/84467.htm
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-12-23
英语倒装句用法浅析
倒装(Inversion)是一种语法手段,用以表示一定句子结构的需要和强调某一句子成分的需要。英语的最基本结构是主、谓结构,倒装就是将这种比较固定的结构加以颠倒。

倒装有两种:将主语和谓语完全颠倒过来,叫做完全倒装(Complete Inversion)。如:In came a man with a white beard.

只将助动词(包括情态动词)移至主语之前,叫做部分倒装(Partial Inversion)。如:Only once was John late to class.

英语句子的倒装一是由于语法结构的需要而进行的倒装,二是由于修辞的需要而进行的倒装。前一种情况,倒装是必须的,否则就会出现语法错误;后一种情况,倒装是选择性的,倒装与否只会产生表达效果上的差异。下面本文就拟从其修辞功能谈谈倒装句的用法。

一、 表示强调:

倒装句最突出、最常见的修辞效果就是强调,其表现形式如下:

1. only +状语或状语从句置于句首,句子用部分倒装。

例1:Only in this way can you solve this problem. 只有用这种方法,你才可以解决这个问题。

例2:Only after he had spoken out the word did he realize he had made a big mistake.只有当他已经说出那个字后才意识到自己犯了个大错误。

2. not, little, hardly, scarcely, no more, no longer, in no way, never, seldom, not only, no sooner等具有否定意义的词或词组位于句首,句子用部分倒装。

例1: No sooner had I got home than it began to rain. 我刚到家就下起了雨。

例2: Seldom do I go to work by bus. 我很少乘公共汽车上班。

3. so / such...that结构中的so或such位于句首可以构成部分倒装句,表示强调so /such和that之间的部分。

例1:So unreasonable was his price that everybody startled. 他的要价太离谱,令每个人都瞠目结舌。

例2:To such length did she go in rehearsal that the two actors walked out. 她的彩排进行得那么长,以致于那两个演员都走出去了。

以上各例都用倒装语序突出了句首成分,其语气较自然语序强烈,因而具有极佳的修辞效果。

二、 承上启下

有时倒装可把前一句说到的人或物,或与前一句有联系的人或物在下一句紧接着先说出来,从而使前后两句在意思上的关系更加清楚,衔接更加紧密,起到承上启下的作用。

例1: They broke into her uncle's bedroom and found the man lying on the floor, dead. Around his head was a brown snake. 他们破门进入她叔叔的卧室,发现他躺在地板上死了。一条棕褐色的蛇缠在他头上。

例2: We really should not resent being called paupers. Paupers we are, and paupers we shall remain. 我们确实不应因为被称作穷光蛋而愤愤不平。我们的确是穷光蛋,而且还会继续是穷光蛋。

三、 制造悬念,渲染气氛

在新闻或文学创作中,有时为了内容的需要,或是为了强调,作者常常运用倒装来制造悬念,渲染气氛。如:

Hanging on the wall was a splendid painting. 墙上挂着一幅精美的图画。

再如朗费罗(Longfellow)《雪花》中的一节:

Out of the bosom of the Air,

Out of the cloud-folds of her garments shaken,

Over the woodlands brown and bare,

Over the harvest-fields forsaken,

Silent, and soft, and slow,

Descends the snow.

在这一节诗里 ,诗人就富有创意地运用了倒装。在前五行中 ,诗人堆砌了七个状语,状语连续出现而主语和谓语却迟迟未露 ,造成一种悬念效应。全节读罢 ,读者才对诗歌的主题恍然大悟 ,因而收到了不同凡响的艺术效果。

四、 平衡结构

英语修辞的一个重要原则是尾重原则,即把句子最复杂的成分放在句尾以保持句子平衡。在语言使用中为了避免产生头重脚轻、结构不平衡的句子,我们常采用倒装语序。

1. 以作状语的介词短语开头:当主语较长或主语所带修饰语较长时,为了使句子平衡,常将状语置于句首,句子用完全倒装语序。

例1:A. To the coal mine came a com-pany of PLA soldiers with orders from the headquarters to rescue the trapped miners.

B. A company of PLA soldiers came to the coal mine with orders from the headquarters to rescue the trapped miners.

一个连队的解放军战士来到了那座煤矿,奉司令部之命解救受困的矿工。

例2:A. On the ground lay some air conditioners, which are to be shipped to some other cities.

B. Some air conditioners lay on the ground, which are to be shipped to some other cities.

地上放着一些空调,等着用船运到其他城市去。

从例句中可看出, 采用倒装语序的A句结构平衡稳妥 ,读起来自然流畅,而采用自然语序的B句结构零乱, 读起来也别扭。因而,在主语较长时就应采用倒装语序以取得理想的表达效果。

2. 以表语开头的句子:有时为了把较长的主语放在后面,须将表语和谓语都提到主语前。如:

Such would be our home in the future. 我们将来的家就是这个样子。

3. 以副词here , there开头的句子,也采用完全倒装来保持句子平衡。如:

Here is the letter you have been looking forward to. 你盼望已久的信在这儿。

五、 使描写生动

有时为了使叙述或描绘更加生动形象,增加语言效果,可将表示方向的副词(如:down, up, out, in, off, on, away等)或拟声词(bang, crack等)置于句首,句子采用全部倒装的语序(主语为人称代词的句子除外)。如:

Up went the rocket into the air. 嗖地一声火箭就飞上天了。

Down jumped the criminal from the third floor when the policeman pointed his pistol at him. 当警察把手枪瞄准那个罪犯时,嘭地一下他就从三楼跳了下去。

Boom went the cannon! 轰隆一声大炮开火了!

Bang came another shot!砰!又是一声枪响!

以上句子简洁明快 ,生动逼真地描述了有关动作 ,令我们一览此类倒装的风采。但这种倒装句的修辞功能在语段中可以体现得更为清楚。

“Stop thief! Stop thief!” There is a magic cry in the sound. The tradesman leaves his counter, ... Away they run, pell—mell, helter—skelter, yelling—screaming, ...

“Stop thief ! Stop thief !” The cry is taking by a hundred voices, ... Away they fly, splashing through the mud, up go the window, out run the people. ( Dickens )

作者在第一段和第二段中分别用副词away, up和out位于句首引出四个倒装句Away they run , Away they fly, up go the window , out run the people。从而制造出一种紧张、急促的气氛 ,生动地刻画了一个紧张、混乱的捉贼场面。

倒装是英语中一个重要的修辞手段。倒装句的使用丰富了我们的语言表达,了解并掌握倒装句各种句式的用法 , 不仅会提高我们对英语语言的欣赏能力 , 对英语表达能力的提高也将大有裨益。因此,写作中适当用一些倒装句式定会使文章表达更生动、有力。
第2个回答  2007-12-23
There are large numbers of students in the lecture hall.

When he ran to the door, there stood a mid-aged man with a lantern in his hand .

Are you going to take part in the football match against Accounting Department on Friday afternoon?

Hardly could he finish his test paper when the school bell rang .

Have you ever seen such a naughty kid like him !

Another grand hotel, which is beautifully decorated, is next to this one .

参考资料:百度

第3个回答  2007-12-23
so do I;so I do!
第4个回答  2007-12-23
Not until yesterday did John hand in his plan

参考资料:高一英语教材上的

相似回答