Love,because of love(这里的love是名词.我觉得这样翻译好听)
如果当成动词,然后语法没错的话:
Loving,because of loving.
或者:
because loving,loving(这样不是很好听)
英语里因为所以不能一起出现...建议使用第一句
love for love不对,应该要加个逗号.love,for love.
no reason for the love 再翻译成中文就是没有理由的爱..
LZ自己看着办吧..呵呵
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考