请好心人帮我翻译了这首歌的中文

Courier_ between

Can we ever get rid of the whats and the ifs
That doubts that exist in our minds
In the silence I am tricked into thinking you’ll forget
And I’ll be stranded like a man in a mine The day between the soil and the sky
An emptiness, a void, a heaviness, a sigh,
But I know you will make through alive
Cause you never said goodbye Like a city besieged, it was the loneliest thing
Your silence held in cold delay
And I felt faint of heart cause I was caught between
The weight of everything I couldn’t say The day between the soil and the sky
An emptiness, a void, a heaviness, a sigh,
But I know you will make through alive
Cause you never said goodbye I don’t know, I don’t know, I don’t know
How to follow, to follow, to follow,
Cause you and I know I can’t go, I can’t go
Between the gallows and the gates The day between the soil and the sky
An emptiness, a void, a heaviness, a sigh,
But I know you will make through alive
Cause you never said goodbye

之间Courier_

我们能否摆脱什么和ifs吗
这怀疑存在于我们的头脑
在沉默中我只以为你会忘记的
我也会被困在矿井像男人之间的那一天,土壤和天空
一个空虚,空虚,无比沉重,一声叹息,
但我知道你将会通过活着
导致你永远不会说再见就像围困之城,它是最孤单的事情
你的沉默在寒冷的推迟举行
我感到心脏虚弱者引起我夹在中间
所有的重量我不能说之间的那一天,土壤和天空
一个空虚,空虚,无比沉重,一声叹息,
但我知道你将会通过活着
导致你永远不会说再见,我不知道,我不知道,我不知道
如何遵循,跟进,跟进,
导致你,我知道我不能去,我不能去
木架之间和盖茨之间的那一天,土壤和天空
一个空虚,空虚,无比沉重,一声叹息,
但我知道你将会通过活着
导致你永远不会说再见
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-05-26
我们能否摆脱什么和ifs吗  这怀疑存在于我们的头脑  在沉默中我只以为你会忘记的  我也会被困在矿井像男人之间的那一天,土壤和天空  一个空虚,空虚,无比沉重,一声叹息,   但我知道你将会通过活着  导致你永远不会说再见就像围困之城,它是最孤单的事情  你的沉默在寒冷的推迟举行  我感到心脏虚弱者引起我夹在中间  所有的重量我不能说之间的那一天,土壤和天空  一个空虚,空虚,无比沉重,一声叹息,   但我知道你将会通过活着  导致你永远不会说再见,我不知道,我不知道,我不知道  如何遵循,跟进,跟进,   导致你,我知道我不能去,我不能去  木架之间和盖茨之间的那一天,土壤和天空追问

翻译得很乱啊,可否不是电脑翻译,

第2个回答  2012-05-28
可否抛开那许许多多的什么,的如果
在我们脑海中的那些问号
四周宁静时我以为你把我忘了
使我像个困在矿坑的矿工 大地与天空的隔阂
那个空虚,那个空洞,那片沉重,那句叹息
但我知道你会成功地走出来
因为你从未说再见
像个被攻占的堡垒,你那冰冷的沉默,是我最孤独的一刻
我的心凉了,我被困住了,在那无语的一切,那大地与天空的隔阂
那个空虚,那个空洞,那片沉重,那句叹息
但我知道你会成功地走出来
因为你从未说再见
我不知道,我不知道,我不知道
如何走下去,走下去,走下去
因为你和我知道;我去不了,去不了
绞刑架和大门中的间隙 大地与天空的隔阂
那个空虚,那个空洞,那片沉重,那句叹息
但我知道你会成功地走出来
因为你从未说再见

希望你能采用本回答被提问者采纳
相似回答