请问英语介词albeit和despite有什么区别?

如题所述

albeit 是连词
despite 是介词

连词是连接两个并列成分,比如连接两个句子,连接两个同性质的词语或短语。
例句
Charles's letter was indeed published, albeit in a somewhat abbreviated form.
尽管有所删节,查尔斯的信确实被刊登出来了。

而介词后面一般只跟名词,代词,或者相当于名词性质的动名词做宾语。
例句
He was obviously distressed despite being unconscious...
虽然他自己未发觉,但他显然很忧心。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-09-05
albeit是个连词,翻译为虽然,即使通常用在句首或者句中
例如:Albeit fair,the girl was not sought after.
那姑娘虽然漂亮,但不是被爱慕的女子。
despite 翻译为尽管,不管。但是它是一个介词,这是与albeit最大的区别。
例如:
I failed the test despite studying all night.
尽管整夜学习,我还是考试不及格。
它后面只能加名词性短语或者代词。
不知道你懂了木有?

参考资料:例句来自有道字典

第2个回答  2012-09-05
劈开意思不说,最大的区别就是两者词性不同;
albeit(= 虽然,即使) 虽一般用来连接单词或短语,但它却是连词,如:Albeit diligent , the child made little progress.(= 孩子虽然勤奋,但却没有取得什么进步);
despite (= 尽管,不管) 是介词,如:Despite being diligent, the child made little progress.(= 尽管孩子勤奋,却没有取得什么进步)。
第3个回答  2012-09-05
albeit=although,其实没区别的
第4个回答  2012-09-05
sfgsdgsd
相似回答