翻译 英语

鱼与熊掌不可兼得..

You can't make an omelet without breaking eggs. 鱼与熊掌不可兼得啊。虽然这个俗语字面翻译过来是想做煎蛋卷就必须打碎鸡蛋,但表达的意思是 “有得必有失”, “鱼与熊掌不可兼得” 正好跟这个意思相配。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-02-28
美国谚语,跟鱼与熊掌不可兼得意思一样

You can’t have your cake and eat it too!本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-02-28
He who hunts two hares leaves one and loses the other.
鱼与熊掌,两者不可兼得。
You can't have your cake and eat it too.
鱼与熊掌不可兼得。
以上是同意谚语

直译:
you can't gain the fish and ursine palm together
第3个回答  2008-02-28
You can't make an omelet without breaking eggs.
第4个回答  2020-11-06
相似回答