日语里‘姐姐’怎么说?

如题所述

“姐姐”在日语里是:

1、お_さん /おねえさん /o ne e san——奥奈桑(比较正式的称呼);
2、お_ちゃん /おねえちゃん /o ne e cyan——奥奈江(有种可爱的感觉);
3、_ちゃん /ねえちゃん /ne e cyan——奈江(亲姐姐,有亲近感)。

关于“姐姐”礼貌程度按下述顺序依次降低:

お_さん(おねえさん)o ne-san(一般称别人的姐姐);

お_ちゃん(ねえちゃん)one-jyan(一般称自己的姐姐(一般女用)) ;

_ちゃん(ねえちゃん)ne-jyan(一般称自己的姐姐(一般男用)) ;

_(あね)ane(比较平常的说法,家里人这样说都可以吧,关系是亲戚,或关系比较密切的,要不然这样叫就比较失礼了);

_贵(あねき)aneki(比较流氓的用语,比如说黑社会里的大姐大);

扩展资料:

对别人介绍时候用:_(あね)
发音:阿内(nei,一声)

女孩子用,男的也可以用来尊称/调戏:お_(ねえ)ちゃん/_ちゃん
发音:偶内——枪/内枪

正常向,无性别:お_さん
发音:偶内——桑

说话者年长而尊敬时:_さん
发音:内—桑

比较不礼貌而亲近,男孩用:_贵(あねき)
发音:阿内ki

关于“哥哥”礼貌程度按下述顺序依次降低:

兄上(あにうえ) a ni u e 

お兄_(にいさま) o ni sa ma 

兄贵(あにき) a ni ki 

お兄(にい)さん o ni san

お兄(にい)ちゃん o ni chan

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-08-19

姐姐的日语:お姉様

お姉様的罗马音:o    neesama    

短语:

1、お义姉様 姐姐

2、极上なお姉様 非吃烟者

3、绮丽なお姉様系美女の 神崎今日子

4、私のお姉様は御坂美琴 御坂美琴

例句:

お姉様・御坂美琴の本当の姿を知る、长い长い一日の……。 

知道真正的美丽的竖琴状的妹妹三阪,漫长的一天...长。

扩展资料

近义词:

1、ひるおび

中文:姐姐;天气

例句:

火曜日の朝、体调がとても悪く、急遽ひるおびをお休みして病院へ行きました。 

周二的早上、身体状况非常的差、于是仓惶间休息了ひるおび的工作去了医院。

2、あね

中文:姐;嫂子

例句:

うん。まあね。游(あそ)んだり、バイトしたり、けっこう忙(いそが)しいよ。 

恩,还可以。又要玩儿,有要打工,还挺忙的呢。

本回答被网友采纳
第2个回答  2019-05-09

姐姐日语:姉(あね)、 お姉さん(おねえさん)、お姉様(みさかみこと)。

(1)姉(あね)

意思:姐姐,姊。

例句:いちばん上の姉。 大姐。

(2) お姉さん(おねえさん)

意思:姐姐,大姐。

例句:お兄ちゃんのことが心配で大好きだから、お姉ちゃんはいつも烦くてごめんなさい。

很担心哥哥因为很喜欢哥哥,姐姐烦到你了对不起了。

(3)お姉様(みさかみこと)

例句:お姉様とあの殿方“が交差するとき、白井黒子の物语は始まるのですの! ”

与你姐姐殿方说 ”当你跨越,是故事的黑子白开始!”

扩展资料:

(1)姉(あね)一般用于同じ亲から生まれた年上の女。(同一个父母的儿女中年龄长的女人。)

(2)お姉さん和お姉様(みさかみこと)一般用于また、若い女性を呼ぶ时にも用いる。(称呼别人的姐姐时或称呼年轻女性时使用。)

(3)姐姐的称呼此外还有姉上(あねうえ),就是“姐姐大人”的意思,一般只有古代人才用,现代人已经不再使用。

本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2017-09-16
  日语里表达为:お姉さん。
  其他家人表达为:
  称呼对方家人的敬语:
  ぉ父さん( o tou san) -- 父亲
  ぉ母さん (o gaa san) -- 母亲
  ご主 人 (go syu jin) --丈夫
  奥さん (o ku san) --妻子
  娘さん (mu su me san) -- 女儿
  息子さん(mu su ko san) --儿子
  ぉ兄さん(o nii san) --哥哥,兄(包括堂兄,表兄)
  ぉ柿さん(o nee san) --姐姐(包括堂姐,表姐)
  妹さん(i mou to san) -- 妹妹(包括堂妹,表妹)
  弟さん(o tou to san) -- 弟弟(包括堂弟,表弟)

  在别人面前称呼自己的家人用:
  はは (ha ha) --妈妈
  ちち (qi qi) --爸爸
  主人 (syu jin) --丈夫
  妻(tu ma) --妻子
  娘(mu su me ) --女儿
  息子(mu su ko ) --儿子
  兄(a ni) --哥哥,兄(包括堂兄,表兄)
  柿(a ne ) --姐姐(包括堂姐,表姐)
  妹(i mou to ) -- 妹妹(包括堂妹,表妹)
  弟(o tou to ) -- 弟弟(包括堂弟,表弟)

  直接称呼自己的家人用:
  おじいさん中译:爷爷 哦几一桑
  おばあさん中译:奶奶 哦巴啊桑
  ぉ父さん 中译:爸爸 哦拖无桑
  ぉ母さん 中译:妈妈 哦卡啊桑
  ぉ兄さん 中译:哥哥 哦你一桑
  ぉ柿さん 中译:姐姐 哦内桑
  弟弟和妹妹在直接称呼时直接叫名字。

  妻子称呼丈夫:
  おとうさん-哦拖无桑/パパ-papa (孩他爸)
  あなた/あんた--啊呐他(亲爱的)
  名前(名字)
  丈夫称呼妻子:
  おかあさん-哦卡啊桑/ママ(mama) (孩他妈)
  きみ-ki mi/おまえ-o ma e /おい-o i/あのね-a no ne(相当于:喂!)
  名前(名字)
第4个回答  2012-03-28
お姉さん(おねえさん)(o ne- sa n)"-"表示长音。
这是一般通用的。
自己称自己的姐姐用:
あね(a ne)
称外人的姐姐用:
おね(o ne)
这是我们日语老师教的,很准确。
希望对你有帮助,如有其它问题,还可以追问,望采纳,谢谢。本回答被提问者采纳
相似回答