我是一个中国人,我该如何表达呢?

如题所述

事实上people这个词,其含义并不是我们想象中的“人”,people是一个表示复数的单词,只能用来表示“2个及以上的人群”。

说自己是一个people,是典型的中式英语。

people

音标:英 ['piːp(ə)l]  美 ['pipl] 

n. 人;人类;民族;公民

vt. 居住于;使住满人

[ 复数 people或ples 过去式 peopled 过去分词 peopled 现在分词 peopling ]

例句:

Millions of people have lost their homes.

数以百万计的人们流离失所。


相比于people而言,person是形容单数的词。

那么,在表达自己是“一个中国人”的时候,是否可以说自己是一个Chinese person,在英文中,person代表着“有某种特点的人”,比如说帅气的、漂亮的、温柔的等等,用person代指的人,一般都有某种标签。

比如说:

He's quite a cat person

他是一只猫奴。

I am by no means an unsociable person.

我绝对不是一个不合群的人。

如果你说I'm a Chinese person,中国人可能会理解为“你是一个中国人”,但在外国人听来,你说的是“我是一个有中国特色的人”。

那么,究竟该如何说“我是一个中国人”这句简单的话。介绍自己的时候,可以直接说I'm Chinese,也可以说:

I'm proud to be a Chinese.

我为我是一个中国人而自豪。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜