Would you marry me? 这句话的中文是什么意思?

Would you marry me? 这句话的中文是什么意思?

“Would you marry me?”中文意思为:你愿意和我结婚吗?

Would you marry me?

这句英文如果是男士对女士说,可译为:你愿意嫁给我吗?

如果是女士对男士说,可译为:你愿意娶我吗?

通译为:你愿意和我结婚吗?

marry  英 [ˈmæri]   美 [ˈmæri]         

及物动词和不及物动词vt.& vi.  : 娶;嫁;(使)结婚;结合

及物动词vt.:为…主持婚礼

例句:

    The local vicar has agreed to marry us in the chapel on the estate   

    当地的牧师已经同意在庄园的小教堂里为我们主持婚礼。

    He married his three daughters to princes of the ruling house.   

    他把三个女儿都嫁给了王室的王子。

    They married a month after they met   

    他们相识一个月后就结婚了。  

    He wants to marry her   

    他想娶她为妻。

    He got married to wife Beryl when he was 19   

    19岁的时候他同妻子贝丽尔结了婚。 

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-06-14
Would you marry me
词典 你愿意娶我吗; 你愿意嫁给我吗; 请你嫁给我;
[例句]Would you marry me?
和我结婚好么?
第2个回答  2012-03-28
marry 有“娶”、“嫁”、“主持婚礼”三个意思。所以这句话也就有三种翻译。
1.你愿意嫁给我吗?
2.你愿意娶我吗?
3.你能为我主持婚礼吗?
希望你能对我的回答满意。本回答被网友采纳
第3个回答  2012-03-25
你愿意娶我吗?
你愿意嫁给我吗?
有不明白的地方再问哟,祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)
第4个回答  2012-04-01
你愿意嫁给我吗?
曾读过的便于记忆marry用法的相关对话 很有用 大家借鉴一下吧
A: 她结婚了吗? B: 结了。她很早就结婚了。 A: 何时结的? B: 1993年。也就是说,她结婚13年了。
A: 嫁给谁了? B: 嫁给汤姆了。
A: Is she married?
B: Yes, she is. She married very early.
A: When did she get married?
B: She got married in 1993. That is, she has been married for 13 years.
A: Who married her?
B: Tom did.
相似回答