英语小故事100词带翻译

要好背诵

给你三篇,你选一篇吧.
The Old Cat
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.

Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."

【译文】

老猫

一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。

于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”

A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust.

He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."

He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.

Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.

【译文】

一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。

他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。”

他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。

不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。

The City Mouse and the Country Mouse

Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."

The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.

After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."

【译文】

城里老鼠和乡下老鼠

从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。”

乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。

过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-11-22
She kindled a third match. Again shot up the flame; and now she was sitting under a most beautiful Christmas tree ,far larger, and far more prettily decked out, than the one she had seen last Christmas eve through the glass doors of the rich merchant's house. Hundreds of wax-tapers lighted up the green branches, and tiny painted figures, such as she had seen in the shop-windows, looked down from the tree upon her. The child stretched out her hands towards them in delight, and in that moment the lights of the match warm quenched; still, however, the Christmas candles burned higher and higher, she beheld them beaming like stars in heaven; one of them fell, the lights streaming behind it like a long, fiery tail.
“Now some one is dying,” said the little girl, softly, for she had been told by her old grandmother, the only person who had ever been kind to her, and who was now dead that whenever a star falls an immortal spirit returns to the God who gave it.

She struck yet another match against the wall; it flamed up, and surrounded by its light, appeared before her that same dear grandmother, gentle and loving as always, but bright and happy as she had never looked during her lifetime.

她擦着了第三根火柴,又冒出了火焰。现在她觉得正坐在非常美丽的圣诞树下面,比上次圣诞节透过那富商家的玻璃门看到的那株还要大、还要美。这株树的绿枝上点燃着许许多多的蜡烛,颜色瑰丽的图画,就象橱窗里挂着的那些一样漂亮,仿佛在向她眨眼。小姑娘把两只手伸过去,火柴又熄灭了。然而圣诞树上的烛光越升越高。她看到它们变成了明亮的星星,有一颗落下来,在天上划出一道长长的火丝。
“现在又有一个什么人死了。”小姑娘说。因为她的老祖母——一个唯一待她好的人,现在已经死了,曾经告诉过她,天上落下一颗星,地上就有一个灵魂回到曾赋于他生命的上帝那里去。
她在墙上又擦了一根火柴,火光把四周照亮了。在亮光里,亲爱的和生前一样的祖母出现了。她依然是那么的慈爱和温和,然而那快活和幸福的样子却是她生前从未有过的
第2个回答  2019-12-01
10条冷笑话,就几句话,
1)
Talk
back
to
your
Rice
Krispies.
All
of
a
sudden,
act
offended,
throw
the
bowl
on
the
floor
and
kick
it.
Refuse
to
clean
it
up,
explaining,
"No,
I
want
to
watch
them
suffer."
跟你的米酥(一种零食)讲话,然后突然!表现出你被冒犯的样子,把装米酥的碗摔在地上、并一脚踹上去。跟你的室友说你不会打扫,并解释:“我就是要看他们被折磨的样子!”
2)
Every
time
your
roommate
walks
in
yell,
"Hooray!
You're
back!"
as
loud
as
you
can
and
dance
around
the
room
for
five
minutes.
Afterwards,
keep
looking
at
your
watch
and
saying,
"Shouldn't
you
be
going
somewhere?"
每次你室友回来的时候都大声欢呼:“哇!你回来啦!!”然后围着他跳舞跳上五分钟,接着就一直看表,问他:“你是不是该出去一趟啊?”
3)
Make
a
sandwich.
Don't
eat
it,
leave
it
on
the
floor.
Ignore
the
sandwich.
Wait
until
your
roommate
gets
rid
of
it,
and
then
say,
"Hey,
where
the
heck
is
my
sandwich!?"
Complain
loudly
that
you
are
hungry.
做个三明治,不要吃、把它丢在地板上。然后就无视那块三明治、直到你室友受不了把它给扔了。这时候你就可以大声喊饿,问:“我那该死的三明治哪儿去了!?”
4)
While
your
roommate
is
out,
glue
your
shoes
to
the
ceiling.
When
your
roommate
walks
in,
sit
on
the
floor,
hold
your
head,
and
moan.
趁你室友外出的时候,把你的鞋子沾在天花板上,等他回来的一瞬间坐在地板上,摸着头大叫痛。
5)
Tell
your
roommate,
"I've
got
an
important
message
for
you."
Then
pretend
to
faint.
When
you
recover,
say
you
can't
remember
what
the
message
was.
Later
on,
say,
"Oh,
yeah,
I
remember!"
Pretend
to
faint
again.
Keep
this
up
for
several
weeks.
对你室友说:“我有个重要的消息要告诉你!”然后装晕倒。接着等你醒过来的时候就跟他说你忘记是什么消息了。等一会,又说“哦!我记起来了!”然后继续装晕倒。这样持续玩上个几星期。
6)
Collect
hundreds
of
pens
andpile
them
on
one
side
of
the
room.
Keep
one
pencil
on
the
other
side
of
the
room.
Laugh
at
the
pencil.
买一大堆笔回来,在房间的一边排列好。然后只把其中一支放在房间的另一边,对着它大笑。
7)
Buy
some
knives.
Sharpen
them
every
night.
While
you're
doing
so,
look
at
your
roommate
and
mutter,
"Soon,
soon...."
买一些刀回来,每天晚上磨,边磨边看着你的室友小声嘟哝:“快了、就快了……”
8)
Draw
a
tiny
black
line
on
your
nose.
Make
it
bigger
every
day.
Look
at
it
and
say,
"The
hair,
it's
growing.
Growing!"
在你的鼻子上画一条细线,每天加粗一点,然后对着你的室友喊:“看!它在生长!在生长!”
9)
Move
everything
to
one
side
of
the
room.
Ask
your
roommate
if
he
knows
how
much
an
elephant
weighs,
and
look
at
the
floor
on
the
empty
side
of
the
room
with
concern.
把房间里所有东西都移到墙边,一边很认真地盯着地板看,一边问你室友:你觉得一头大象能有多重呢?
10)
Collect
potatoes.
Paint
faces
on
them
and
give
them
names.
Name
one
after
your
roommate.
Separate
your
roommate's
potato
from
the
others.
Wait
a
few
days,
and
then
bake
your
roommate's
potato
and
eat
it.
Explain
to
your
roommate,
"He
just
didn't
belong."
收集一堆土豆、给它们分别画上脸、取名字。然后把那个以你室友命名的和其他土豆分开。几天后把它烤来吃了,跟你的室友解释说:“它就是跟大家合不来嘛……”
文章来源
http://www.qnr.cn/waiyu/yiwen/other/200910/218282.html

转载请注明出处
相似回答