帮忙翻译一个句子,这个“the turn around” 是什么意思?

这是一个客户回的邮件,整片邮件的内容如下:
How much per toy for a quantity of 1,000.? Also, what is the turn around on a order of this size.

turn around有回转的意思,推测一下也可能是顾客那边的习惯说法,应该是生产周期,就是说1000的订单,要生产多久,多久能发货。如果我是你,会以这个猜想去问下客户。by
"turn around" do you mean the lead time, if yes, it's....days. 你这么说,如果猜错的话客户肯定会告诉你,如果猜对的话,就更好了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-13
1000个玩具每个多少钱?并且,我们会周期性(循环)的要那个尺寸的订单……
第2个回答  2012-07-13
批发1000个玩具的话,每个多少钱?
另外这个规模的订单周转时间(交货时间)是多长?

在这个句子里 turn around 应该写成turnaround,是个专用名词,周转期,交货期的意思
第3个回答  2012-07-13
每多少玩具一个量的1000。?此外,什么是围绕在这个尺寸的订单。
相似回答