日语初级语法的问题~求解答谢谢~~~~~~

相手の话も闻かないで自分の主张だけ通そうとするなんて、....
句中的 通そう 怎么解释? 通る+そう不应该是 通りそう么? 为什么这里没り

第1个回答  2014-10-08
那个叫什么态来着的.....忘记了
就是想怎么样的意思

这句话就是:也不听对方的意见,就只凭着自己的主张行动了 (什么的 你后边也没打完 只能这么给你翻了)本回答被网友采纳
第2个回答  2014-10-08
是两个词,通る(とおる);通す(とおす)。本回答被提问者采纳
第3个回答  2014-10-08
因为是通す呀~~
第4个回答  2014-10-08
这儿用的是:通す(とおす)
相似回答