88问答网
所有问题
名字叫黎紫莹, 怎么翻译成英文名字啊(不是翻译成汉语拼音的那种)?请大侠帮帮忙哦!香港那种翻译
如题所述
举报该问题
推荐答案 2012-07-24
香港很多学校都是英文授课,是殖民时期遗留下来的。但这并不代表香港人的英文名是根据他的中文名翻译过来的。香港人的英文名和中文名没有什么对应关系。
如果你要起英文名,你也可以选一个流行的女孩名,比如,aimily lucy之类的。
如果你一定要对应翻译,那可以将你的名字直译为紫色的晶莹,或者是紫水晶,那就是Amethyst(瑷玫夕丝) ,
那你的英文名为,Amethyst·li
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://88.wendadaohang.com/zd/SVVMgcBat.html
相似回答
大家正在搜
相关问题
公司的名称为:腾辉, 那翻译成英文叫什么比较响亮、好听呢?大...
“奈溪”翻译成英文名该怎么翻译啊?不是那种拼音的,求英语大神...
宝山区通河新村街道18坊6丘(95-53) 请大侠帮忙,把它...
elves的汉语读音 用汉语直译过来的读音。谢谢大侠!
颖莹这个名字用英语怎样翻译?不要翻译成拼音的。谢谢
Amethyst翻译成中文名
姜森在英文中如何翻译(最好不是拼音直译)
何小刚翻译成英语名字能不能翻译 , 直接翻译成香港名字那种