英文水平高的来帮忙翻译下。

艾薇儿的一首歌Nobodys Fool ,有人译了,但有些看不懂,太牵强的地方就不要修饰了,尽量词对词的直译,谢谢。
Nobody’s Fool
Fall back
Take a look at me
And you'll see I'm for real
I feel what only I can feel
And if that don't appeal to you
Let me know
And I'll go
Cuz I flow
Better when my colours show
And that's the way it has to be
Honestly
'Cuz creativity could never bloom
In my room
I'd throw it all away before I lie
So don't call me with a compromise
Hang up the phone
I've got a backbone stronger than yours
La la la la la la

If you're trying to turn me into someone else
Its easy to see I'm not down with that
I'm not nobody's fool
If you're trying to turn me into something else
I've seen enough and I'm over that
I'm not nobody's fool
If you wanna bring me down
Go ahead and try
Go ahead and try

You don't know
You think you know me like yourself
But I fear
That you're only telling me what I wanna hear
But do you give a damn
Understand
That I can't not be what I am
I'm not the milk and cheerios in your spoon
Its not a simple hearing but not so soon
I might've fallen for that when I was fourteen
And a little more green
But its amazing what a couple of years can mean
La la la la la la

Go ahead and try
Try and look me in the eye
But you'll never see inside
Until you realize, realize
Things are trying to settle down
Just try to figure out
Exactly what I'm about
If its with or without you
I don't need you doubting me

La la la la la la
La la la la la la la

Would you be laughing out loud
If I played to my own crowd
Try

鄙视楼上用translate.google.com
Nobody’s Fool
没人是傻子
Fall back
回来
Take a look at me
看我一眼
And you'll see I'm for real
你会看见的我是说真的
I feel what only I can feel
我能感觉到只有我能感觉到的
And if that don't appeal to you
如果这对你没有用
Let me know
告诉我
And I'll go
我会离开
Cuz I flow
因为我总是四处漂泊
Better when my colours show
当我的颜色出现会更好
And that's the way it has to be
事情总是这样
Honestly
诚实的说
'Cuz creativity could never bloom
因为创造性不会突如其来
In my room
在我的房间
I'd throw it all away before I lie
在我撒谎之前我应该把他都扔掉
So don't call me with a compromise
所以不要为了妥协而给我打电话
Hang up the phone
挂掉电话
I've got a backbone stronger than yours
我已经比你坚强
La la la la la la

If you're trying to turn me into someone else
如果你打算把我转变成令一个人
Its easy to see I'm not down with that
很容易明白我不是那么容易搞定
I'm not nobody's fool

If you're trying to turn me into something else

I've seen enough and I'm over that
我见多了,我已经不会再那样了
I'm not nobody's fool
If you wanna bring me down
如果你想事实搞定我
Go ahead and try
来吧试试
Go ahead and try

You don't know
你不知道
You think you know me like yourself
你以为你想知道自己一样了解我
But I fear
但是我担心
That you're only telling me what I wanna hear
你只知道说我想听的话
But do you give a damn Understand
但是你了解
That I can't not be what I am
我不能成为我自己
I'm not the milk and cheerios in your spoon
我不是你勺子里的牛奶加麦片
Its not a simple hearing but not so soon

I might've fallen for that when I was fourteen
我可能已经被你搞定若是在我14岁的时候
And a little more green
But its amazing what a couple of years can mean
但是这几年意味着一些有趣的东西
La la la la la la

Go ahead and try
Try and look me in the eye
试着看我的眼睛
But you'll never see inside
那你不会看见内在的东西
Until you realize, realize
你到你发现
Things are trying to settle down
事情将要被解决
Just try to figure out
试着弄清楚
Exactly what I'm about
我到底是什么
If its with or without you
是否需要你
I don't need you doubting me
我部需要你怀疑我

La la la la la la
La la la la la la la

Would you be laughing out loud
你会大声笑吗?
If I played to my own crowd
如果我和我的伙伴玩
Try
试试阿?

翻译的不好,听不到歌,英语水平有限,见笑了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-02-08
这首歌的创作目的是为了“广而告之”没有人是无用的(天生我材必有用)

题目的直译可以是“没有人是傻瓜”

第一段内容大意是“看清楚我是谁,如果不喜欢我这样我就离开”

第二段内容大意是:“你没有办法改变我,摆布我,让我妥协,因为我们每个人都是特别的,都不是没用的傻瓜”

Hope it'll help ,Cheers

Call me Gasgoo
第2个回答  2008-02-08
Nobody’s傻瓜
Fall支持
Take看看我 您看见的And我是真的
I感受什么只有我能感觉
And,如果那不喜欢您 我知道的Let
And我将去
Cuz我流动
Better,当我的颜色显示 是方式它的And必须是
Honestly
因为创造性不能开花
In我的室 在我说谎之前, I将投掷它全部
So不告诉我有妥协的 电话的Hang
I比你的有中坚强
La la la la la la

您设法把我变成别人的If容易的Its看我不是击倒与那
I上午不是没人的傻瓜 您设法把我变成其他的IfI看见足够和我是那
I上午不是没人的傻瓜 您想要减少我的If 前面Go和尝试 前面Go和尝试

You不知道
You认为您认识我象你自己 我恐惧的But
That您是告诉只我什么我要听见
But您在乎
Understand
That我不可能是什么我是
I上午在您的匙子的不是牛奶和cheeriosIts不是简单的听力,而且不那么很快当我是十四, I也许为那已经下落了更有点And绿色
But它使什么惊奇两三年可能意味
La la la la la la

前面Go和尝试
Try和看我眼睛的 您不会看见里面的But 您体会,体会的Until
Things设法安定 推测的Just尝试
Exactly什么我是关于
If它有或没有您
I不需要怀疑我的您

La la la la la la
La la la la la la la

您大声笑的Would 我播放对我自己的人群的If
Try
第3个回答  2008-02-08
呵呵~~这首我原来也有翻译过的~~~~~~~~

Nobody's Fool 别想玩弄我

Fall back
退后
Take a look at me
仔细看着我
And you'll see I'm for real
有没有发现我是很认真的
I feel what only I can feel
我只对感觉到的有感觉
And if that don't appeal to you
如果我调调引不起你的兴趣
Let me know
请告诉我
And I'll go
我会走开
'Cuz I flow better when my colors show
因为我认为活出自我,才会所向无敌
And that's the way it has to be
Honestly
老实告诉你,事情本来就应该这样
'Cuz creativity could never bloom
In my room
因为封闭你自己,任何创意都无法挥洒
I'd throw it all away before I lie
如果我要骗你,就不会说这些
So don't call me with a compromise
所以别打电话来求饶了
Hang up the phone
挂上电话
I've got a backbone stronger than yours
我比你有骨气多了
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la

If you're trying to turn me into someone else
如果你想把我变成另一个人
Its easy to see I'm not down with that
很清楚 我不会如你所愿
I'm not nobody's fool
我不会被任何人玩弄
If you're trying to turn me into something else
如果你想把我变成另一个人
I've seen enough and I'm over that
我看多了,也受够了
I'm not nobody's fool
我不会被任何人玩弄
If you wanna bring me down
如果你想搞砸我的心情
Go ahead and try
尽管放胆来试
Go ahead and try
尽管放胆来试

You don't know
你大概不知道
You think you know me like yourself
你以为你了解我,像了解你自己一样
But I fear
但让我害怕的是
That you're only telling me what I wanna hear
你只会说我想听的话
But do you give a damn
你就不会说指责的话吗
Understand
不明白?
That I can't not be what I am
你了解我无法不做自己吗?
I'm not the milk and cheerios in your spoon
我又不是你汤匙里的牛奶和麦片
Its not a simple hearing but not so soon
我要利用这个机会告诉你
I might've fallen for that when I was fourteen
如果我才十四岁 我可能会没主见
And a little more green
而且可能容易受骗
But its amazing what a couple of years can mean
但我这几年长大了 大到让你大吃一惊
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la

If you're trying to turn me into someone else
如果你想把我变成另一个人
Its easy to see I'm not down with that
很清楚 我不会如你所愿
I'm not nobody's fool
我不会被任何人玩弄
If you're trying to turn me into something else
如果你想把我变成另一个人
I've seen enough and I'm over that
我看多了,也受够了
I'm not nobody's fool
我不会被任何人玩弄
If you wanna bring me down
如果你想搞砸我的心情
Go ahead and try
尽管放胆来试
Go ahead and try
尽管放胆来试

Go ahead and try
尽管放马来试试
Try and look me in the eye
试着看我的眼睛
But you'll never see inside
但你永远也看不到内心深处
Until you realize, realize
除非你明白 明白
Things are trying to settle down
事情会慢慢沉淀下来
Just try to figure out
试着去想想
Exactly what I'm about
我究竟是个怎么样的人
If its with or without you
如果只是有你或没有你的问题
I don't need you doubting me
就根本不需要你来质疑我

If you're trying to turn me into someone else
如果你想把我变成另一个人
Its easy to see I'm not down with that
很清楚 我不会如你所愿
I'm not nobody's fool
我不会被任何人玩弄
If you're trying to turn me into something else
如果你想把我变成另一个人
I've seen enough and I'm over that
我看多了,也受够了
I'm not nobody's fool
我不会被任何人玩弄
If you wanna bring me down
如果你想搞砸我的心情
Go ahead and try
尽管放胆来试
Go ahead and try
尽管放胆来试

La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la

Would you be laughing out loud ,If I played to my own crowd
如果我上台为我的歌迷表演 你会为我开心的大笑吗?
Try
你要不要试试看
第4个回答  2008-02-08
补楼上的

If you're trying to turn me into something else
如果你想要我变成别人
相似回答