第2个回答 推荐于2017-09-09
一、wake me up 在不同的语境有不同的含义,如:
1、把我叫醒
* Please wake me up at six. 请在六点钟叫醒我。
* I was suddenly woken up by the alarm clock at 3 a.m.; I know it was my little brother's practical joke again. 凌晨三点钟, 我忽然被闹钟惊醒, 我知道这又是我小弟弟的恶作剧。(I was suddenly woken up by the alarm clock = the alarm clock suddenly woke me up 【闹钟突然把我惊醒】)
2、 引起我注意
* The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake me up.
作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引我的注意。
3、使我)认识到/使我觉悟
* The event may wake me up. 这件事可能会使我醒悟。
4、 让我活跃起来
* I need someone to wake me up. 我需要有人来使我振作起来。
二、“唤醒自己”可以翻译为——
wake myself up
arouse myself from sleep
awaken myself
roust myself up
make myself awoken
rouse myself from sleep本回答被提问者和网友采纳