谁能帮我翻译一下这首德语歌

Christina Stuermer的ich lebe

最好是逐句翻译 直译..
好的话再追加50分

德语歌词:
Du bist die Qual
ich war schon immer Masochist
Bringst mir kein Glück
ich bin und bleibe Pessimist
Schmeckst bittersüss
saugst mich aus wie ein Vampir
Ich bin verhext
komm einfach nicht mehr los von dir

Ich lebe
Weil du mein Atem bist
Bin müde
Wenn du das Kissen bist
Bin durstig
Wenn du mein Wasser bist
Du bist für mich mein 2. Ich – Ich lebe

Du bist das Gift
Doch das Gegengift wirkt gegen mich
Du bist das Geld
Ich geb dich aus es lohnt sich nicht
Du bist der Rausch
Und ich will noch mehr Alkohol
Du bist die Welt
Wo Schatten Licht gefangen hält

Ich lebe
Weil du mein Atem bist
Bin müde
Wenn du das Kissen bist
Bin durstig
Wenn du mein Wasser bist
Du bist für mich mein 2. Ich – Ich lebe

Ich steh` hier allein, gedankenleerer Horizont
Du bist verliebt – wie schön für dich, warum sagst du`s nie

Ich lebe
Weil du mein Atem bist
Bin müde
Wenn du das Kissen bist
Bin durstig
Wenn du mein Wasser bist
Du bist für mich mein 2. Ich

Komm lebe
Weil ich dein Atem bin
Sei müde
Wenn ich dein Kissen bin
Sei durstig
Wenn ich dein Wasser bin
Ich bin für dich dein 2. Ich

阿达翻译的有些地方还不够准确,我重新翻译一下,意思相差的挺大的,就在阿达翻译的后面,用- 标出。

Du bist die Qual 你是痛苦 - 你就是那个痛苦
ich war schon immer Masochist 我总是被你虐待 - 我总是那个受虐者
Bringst mir kein Glück 你从未给我带来过幸运 - 你给不了我幸福
ich bin und bleibe Pessimist 我很悲观 也会一直保持悲观的心态 - 我是也将一直是位悲观者
Schmeckst bittersüss 你尝起来又苦又甜 - 你的味道又苦又甜
saugst mich aus wie ein Vampir 你就像吸血鬼一样吸允(我的血液)- 像吸血鬼一样你吸允着我
Ich bin verhext 我像被施咒了一样 - 我被诅咒了
komm einfach nicht mehr los von dir 再也没法离开你 - 就是无法离开你

Ich lebe 我活着 - 我活着
Weil du mein Atem bist 因为你是我的空气 - 因为你是我的呼吸
Bin müde 我会觉得很累 -我累了
Wenn du das Kissen bist 如果你是我的靠枕 - 当你是枕头时
Bin durstig 我会觉得很渴 - 我渴了
Wenn du mein Wasser bist 如果你是我的水 - 当你是我的水
Du bist für mich mein 2. Ich 你对我来说是第二个自己 - 你好比是我的第二个自我
– Ich lebe 我活着 - 我活着

Du bist das Gift 你是毒药 - 你就是那毒药
Doch das Gegengift wirkt gegen mich 解药对我都没用 - 但解药对我无效
Du bist das Geld 你是钱 - 你就是那钱
Ich geb dich aus es lohnt sich nicht 我把你花了 却不值得 - 我把你花了 但毫无价值
Du bist der Rausch 你是沉醉 - 你就是那沉醉
Und ich will noch mehr Alkohol 我要更多的酒精(麻痹自己) - 我却要更多的酒精
Du bist die Welt 你是世界 - 你就是那世界
Wo Schatten Licht gefangen hält 光影交错的世界 - 那阴影不断盖过光的时间

Ich lebe 我活着 - 我活着
Weil du mein Atem bist 因为你是我的空气 - 因为你是我的呼吸
Bin müde 我会觉得很累 -我累了
Wenn du das Kissen bist 如果你是我的靠枕 - 当你是枕头时
Bin durstig 我会觉得很渴 - 我渴了
Wenn du mein Wasser bist 如果你是我的水 - 当你是我的水
Du bist für mich mein 2. Ich 你对我来说是第二个自己 - 你好比是我第二个自我
– Ich lebe 我活着 - 我活着

Ich steh` hier allein, gedankenleerer Horizont 我孤单地站在这里 毫无思想的地平线 - 我独自站着,无思维的地平线啊!
Du bist verliebt – wie schön für dich, warum sagst du`s nie 你爱上了(别人) 这对你是多么美啊 但是你为什么从不(对我)说 - 你坠入爱河,对你来说很美,为何你却说不出口

Ich lebe 我活着 - 我活着
Weil du mein Atem bist 因为你是我的空气 - 因为你是我的呼吸
Bin müde 我会觉得很累 -我累了
Wenn du das Kissen bist 如果你是我的靠枕 - 当你是枕头时
Bin durstig 我会觉得很渴 - 我渴了
Wenn du mein Wasser bist 如果你是我的水 - 当你是我的水
Du bist für mich mein 2. Ich 你对我来说是第二个自己 - 你好比是我第二个自我
– Ich lebe 我活着 - 我活着

Komm lebe 来吧 活着 - 来吧, 活着吧
Weil ich dein Atem bin 因为我是你的空气 - 因为我是你的呼吸
Sei müde 觉得累吧 - 你累了
Wenn ich dein Kissen bin 如果我是你的靠枕 - 当我是你的枕头
Sei durstig 变得口渴吧 - 你渴了
Wenn ich dein Wasser bin 如果我是你的水 - 当我是你的水
Ich bin für dich dein 2. Ich我是你的第二个自己 - 我好比是你的第二个字我
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-01-24
Du bist die Qual 你是痛苦
ich war schon immer Masochist 我总是被你虐待
Bringst mir kein Glück 你从未给我带来过幸运
ich bin und bleibe Pessimist 我很悲观 也会一直保持悲观的心态
Schmeckst bittersüss 你尝起来又苦又甜
saugst mich aus wie ein Vampir 你就像吸血鬼一样吸允(我的血液)
Ich bin verhext 我像被施咒了一样
komm einfach nicht mehr los von dir 再也没法离开你

Ich lebe 我活着
Weil du mein Atem bist 因为你是我的空气
Bin müde 我会觉得很累
Wenn du das Kissen bist 如果你是我的靠枕
Bin durstig 我会觉得很渴
Wenn du mein Wasser bist 如果你是我的水
Du bist für mich mein 2. Ich 你对我来说是第二个自己
– Ich lebe 我活着

Du bist das Gift 你是毒药
Doch das Gegengift wirkt gegen mich 解药对我都没用
Du bist das Geld 你是钱
Ich geb dich aus es lohnt sich nicht 我把你花了 却不值得
Du bist der Rausch 你是沉醉
Und ich will noch mehr Alkohol 我要更多的酒精(麻痹自己)
Du bist die Welt 你是世界
Wo Schatten Licht gefangen hält 光影交错的世界

Ich lebe
Ich lebe 我活着
Weil du mein Atem bist 因为你是我的空气
Bin müde 我会觉得很累
Wenn du das Kissen bist 如果你是我的靠枕
Bin durstig 我会觉得很渴
Wenn du mein Wasser bist 如果你是我的水
Du bist für mich mein 2. Ich 你对我来说是第二个自己
– Ich lebe 我活着

Ich steh` hier allein, gedankenleerer Horizont 我孤单地站在这里 毫无思想的地平线
Du bist verliebt – wie schön für dich, warum sagst du`s nie 你爱上了(别人) 这对你是多么美啊 但是你为什么从不(对我)说

Ich lebe 我活着
Weil du mein Atem bist 因为你是我的空气
Bin müde 我会觉得很累
Wenn du das Kissen bist 如果你是我的靠枕
Bin durstig 我会觉得很渴
Wenn du mein Wasser bist 如果你是我的水
Du bist für mich mein 2. Ich 你对我来说是第二个自己
– Ich lebe 我活着

Komm lebe 来吧 活着
Weil ich dein Atem bin 因为我是你的空气
Sei müde 觉得累吧
Wenn ich dein Kissen bin 如果我是你的靠枕
Sei durstig 变得口渴吧
Wenn ich dein Wasser bin 如果我是你的水
Ich bin für dich dein 2. Ich我是你的第二个自己

都是直译的 按要求哦~ :)
相似回答