88问答网
所有问题
give me a drive 和 give me a lift 的差别是什么?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2014-12-27
不存在give me a drive这样一个词组,那是混淆你的,不可以翻译为给让我搭车。只有give me a ride 或者give ma a lift,这两个词组都是搭便车的意思。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://88.wendadaohang.com/zd/SS1KBaMac.html
其他回答
第1个回答 2012-07-05
Give me a drive 我还没听说过这种说法,语法上好像不太通。
一般都是 give me a ride 或 give me a lift.
Give me a ride 比较口语点,朋友之间经常会说 "Hey, can you give me a ride?"
Give me a lift 是比较书面的表达,在正常生活中很少会听到别人说 give me a lift.
希望对你有帮助—— ♥
本回答被网友采纳
第2个回答 2012-07-05
都可以,都是“你能载我一程么?”“你能开车载我一段么?”的意思。
相似回答
你能顺便捎我一程吗的翻译是:
什么
意思
答:
两种:
一个是Give me a ride 比较口语点
,翻译为"Give me a ride tomorrow" 一个是Give me a lift 是比较书面的表达,在正常生活中很少会听到别人说 give me a lift.
give
a
lift与
give a ride
的区别??
谢谢!
答:
一样的吧。多数用后者,搭便车
give
me
a
drive是什么
意思
答:
C...
give
me
a
drive
开车送我一程。。。你可以开车送我一程吗?我太累了,走不动了。。。不好意思。但是我的车载满了
give
me
a
lift是什么
意思
答:
give
me
a
lift
送我一程 双语对照 词典结果:网络释义 1. 搭顺风车 例句:Maybe you could give me a lift home?你能载我回家吗?
give sb
a
lift和give
sb a ride
的区别
答:
give
sb.
a
lift
和
give sb. a ride 表示搭便车时,可以等同使用。 而lift还有个向上提的意思,所以give sb. a lift 也能这样用:Please give
me
a lift onto this saddle. 请扶我上马鞍。另外,give sb. a lift 也能表示顺便帮忙做某事。Can you give me a lift with this job? 你...
不是
give
me
a
hand 吗?
答:
其实也可以说
give
a
hand.就是说帮助。但是前面写得是:如果你正在去机场。依照语境。只有选
lift
咯!
give
me
a
lift home 是不是让我带便车回家的意思?
lift是什么
意思
答:
你好 你的理解是正确的
give
sb
a
lift
就是搭便车的意思 固定搭配
我能打个便车吗? 用英语怎么说
答:
Can I get
a
ride?我能搭个便车吗?解析:get a ride 搭车;搭便车;顺道搭车 Can you
give
me
a
lift?
你能给我搭个便车吗
?Give
me a lift: 送我一程;让我搭车;让我搭便车;送我回家
大家正在搜
give me five什么意思
give sb a lift
Revitalift
lift weights
lift from
give away
le lift
lift into
give out