英语名词定义,分类,怎么变,名词所有格

如题所述

1. 名词的定义
表示人、事物、地点、团体或抽象概念的名称的词,叫做名词。
如:
人 worker 工人 Edison 爱迪生
物 sandwich 三明治 table 桌子
地点 hill 山 Paris 巴黎
团体 trade union 工会 the Labor Party 工党
抽象概念 time 时间 answer 答案
2.分类
名词可以分为专有名词(Proper Nouns)和普通名词 (Common Nouns),
专有名词是某个(些)人,地方,机构等专有的名称,如Beijing,China等。
普通名词是一类人或东西或是一个抽象概念的名词,如:book,sadness等。

普通名词又可分为下面四类:
1)个体名词(Individual Nouns):表示某类人或东西中的个体,如:gun。
2)集体名词(Collective Nouns):表示若干个个体组成的集合体,如:family。
3)物质名词(Material Nouns):表示无法分为个体的实物,如:air。
4)抽象名词(Abstract Nouns):表示动作、状态、品质、感情等抽象概念,如:work。
个体名词和集体名词可以用数目来计算,称为可数名词(Countable Nouns),物质名词和抽象名词一般无法用可数名词分为单数和复数。 数目计算,称为不可数名词(Uncountable Nouns)。

名词单数就是该词本身,在其前面加a或an。
1)单数
如a desk(一张桌子)
  an old desk(一张旧书桌)
2)复数:要表示一个以上概念时,要用名词复数形式
规则变化
1)一般情况下加-s 
如book--books(书) desk--desks(书桌)
2)以s ,x ,ch , sh结尾加-es
如box--boxes(盒子) bus--buses(公共汽车)
注意①以 th 结尾加-s, month--months
②stomach--stomachs
3)以辅音字母+结尾,变y为i再加- es。
如city--cities(城市) country--countries(国家)
注意以元音+y,直接加s。如:day--days(天),boy--boys(男孩)
4)以f或fe结尾,复数变f或 fe 为v再加-es
如knife-knives(书) , half-halves(一半)
(thief ,wife ,life ,shelf ,knife ,leaf ,self ,half ,wolf)
注意①有少数词后直接加s,如roof-roofs (屋顶)
5)以o结尾
(1)辅音字母加o结尾名词的加-es
如tomato-tomatoes(西红杮)
potato-potatoes(土豆)
(2) 元音字母加o结尾名词的加-s
如piano-pianos (钢琴), zoo-zoos(动物园)
photo-photos (照片), kangaroo-kangaroos(袋鼠)
kilo-kilos(千克)
注意zero 两种方式都可:zero-zeros或 zeroes(零)
单数名词和不以-s结尾的复数名词在词尾加’s(以s结尾的只需在s后加’)构成所有格,主要用于有生命的东西。例如:   Have you read Robert Browning’s poems?你读过罗伯特-勃郎宁的诗吗?   It’s made from mare’s,cow’s or ewe’s milk.它是用马奶、牛奶或者羊奶制成的。   但也可用于表示时间、城市、地域、团体、机构等非生命的事物。例如:   We accepted the invitation without a moment’s hesitation.   我们一点也没有犹豫就接受了邀请。   New York’s population is much larger than Washington’s,though it is not the capital city.   纽约的人口比华盛顿多得多,虽然它并不是首都城市。   They are holding conferences to discuss the Europe’s future.   他们正召开各种会议来讨论欧洲的前景。   We heartily applauded the delegation’s successful visit.   我们热烈欢呼代表团访问成功。   Professor Smith is teaching at Yale’s Department of Literature.   史密斯教授在耶鲁大学文学系任教。   在某些习惯用语中,尽管是表示无生命的名词,也需要’s的所有格。例如:   The driver escaped the death by a hair’s breadth.那个司机这回真是九死一生。   Now you may sing to your heart’s content.你现在可以尽情地唱了。   另外,for friendship’s sake(为了友情),at a stone’s throw(一箭之远), at one’s finger’s tip(手头上有),at arm’s length(保持距离),at one’s wits’end(黔驴技穷)等都属此类。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答