代朋友问一个问题:デザートを食べ过ぎたので、お腹が痛いです。

代朋友问一个问题:デザートを食べ过ぎたので、お腹が痛いです。
我想听听大家的意见,请高手,还有多年日语经验者回答,谢谢
这句话:
(1)有没有大小主语,即主语到底是什么?有大主语【我】吗?
(2)【食べ过ぎたの】在此处作为名词使用,是否作状语
(3)【お腹が痛い】是否是谓语和宾语的合体
(4)句子的主干是什么?是不是【我(此句子中省略)+肚子+疼】
(3)尽可能详细的解释句子的每一部分结构
补充问题:
(1)这句话谓语是什么?
(2)形容词 和名词 后接 です的时候,是否存在两种用法:
第一种就是 单纯 的 结尾 ;第二种就是可以当 动词用。

很多小问题,一个个回答吧。
(1) 这句句子,主干是一个判断句,即【お腹が痛いです】。那么,主语就是“肚子”的【お腹】。当然,按照一般的习惯,说这句话的人,就是这句话的“主题”,一般就是“我”。也就是有些人说的“大主语”了。请注意,从严格的语法意义上说,是没有“大主语”这一说的。本句的主语就是【お腹】,主题才是说话人的“我”,这里缺省了。
(2)【食べ过ぎたので】中的【ので】不能拆开来理解,这里表示原因的“由于。。。”或“因为。。。”的意思。这里的「の」不能单独理解为所谓的形式体言的用法。【食べ过ぎたので】这一短句是在本句中作状语。
(3)【お腹が痛い】,这不是谓语+宾语的结构。所谓宾语是动作的对象,这里没有动作,完整地,【お腹が痛いです】是个判断句。即主语+形容词+判断助动词。
(4)句子主干已经在(1)中说明,正如你所说,就是(我)【お腹が痛いです】。
(5)整个句子的成份,后面是主干,已经在上面分析过成份了。前面半句,是一个动宾结构的短句,加上接续助词【ので】,作原因状语。

补充问题的回答
(1)作为主干的判断句,即是一个主谓结构,当然,谓语就是有判断助动词构成的【痛いです】了。
(2)形容词和名词后接です,即构成判断句。没有动词,只有判断助动词。由判断助动词结尾。
这是日文里的一种句式。不是所谓的描述句,所以不一定非要有动词的概念去理解。

以上,请参考追问

顺便问一下,有助动词作为结句的情况是否可以认为谓语是助动词,而不是前面的名词或形容词:
【お腹が痛いだ】的谓语是【痛いだ】(包括助动词)还是【痛い】?

追答

【お腹が痛いだ】的谓语是【痛いだ】(包括助动词),这样理解是对的。因为这是一个判断句,【痛いだ】才构成完整的对主语的描写。
请参考

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-04-19
1,句子的主语,简单点说,就是 谁是什么,谁做了什么
(私は)デザートを食べ过ぎたので、お腹が痛いです。
翻译是,我因为甜点吃过了,所以肚子疼。 “我”是大主语,“お腹”是小主语
2,ので 固定句型,表示原因。デザートを食べ过ぎた 就是其肚子疼的原因。
3,痛い 的对象是 お腹
4,句子的主干是 我肚子疼(お腹が痛い) 为什么肚子疼,前用了表示原因的句型,デザートを食べ过ぎた
相似回答