第1个回答 2012-04-27
英汉对照幽默小短语
Money is not everything. There's Mastercard & Visa.
钞票不是万能的,有时还需要信用卡.
One should love animals. They are so tasty.
每个人都应该热爱动物,因为它们很好吃.
Love the neighbor. But don't get caught.
要用心去爱你的邻居,不过不要让她的老公知道.
Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two.
每个成功男人的背后都有一个女人,每个不成功男人的背后都有两个女人。
Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.
再快乐的单身汉迟早也会结婚,幸福不是永久的嘛.
The wise never marry, and when they marry they become otherwise.
聪明人都是未婚的,结婚的人很难再聪明起来.
Success is a relative term. It brings so many relatives.
成功是一个相关名词,他会给你带来很多不相关的亲戚(联系).
Never put off the work till tomorrow what you can put off today.
不要等明天交不上差再找借口, 今天就要找好.
Love is photogenic. It needs darkness to develop.
爱情就象照片,需要大量的暗房时间来培养.
Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.
后排座位上的小孩会生出意外, 后排座位上的意外会生出小孩.
"Your future depends on your dreams." So go to sleep.
"现在的梦想决定着你的将来",所以还是再睡一会吧.
There should be a better way to start a day than waking up every morning.
应该有更好的方式开始新一天,而不是千篇一律的在每个上午都醒来.
"Hard work never kills anybody." But why take the risk? "
努力工作不会导致死亡!"不过我不会用自己去证明.
"Work fascinates me." I can look at it for hours! "
工作好有意思耶!"尤其是看着别人工作.
God made relatives; Thank God we can choose our friends.
神决定了谁是你的亲戚,幸运的是在选择朋友方面他给了你留了余地。
When two‘s company, three's the result!
两个人的状态是不稳定的,三个人才是!
A dress is like a barbed fence. It protects the premises without restricting the view.
服饰就象铁丝网,它阻止你冒然行动,但并不妨碍你尽情地观看.
The more you learn, the more you know, The more you know, the more you forget. The more you forget, the less you know. So why bother to learn.
学的越多,知道的越多, 知道的越多;忘记的越多, 忘记的越多;知道的越少, 为什么学来着?!本回答被网友采纳
第2个回答 2012-04-19
\自我介绍self introduction
What's my name 我的名字叫什么
thirteen years old this year 今年13岁
Lived not far enough away from the school
家住得离学校不太远
Do not depend on elementary school English's well
我在小学英语学的不太好
I have to redouble our efforts to junior high school我要初中加倍努力
Will not let the teacher down不会让老师失望
二、风和太阳(The Wind And The Sun)
One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.” “We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.” So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself. “I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak.
(有一天风跟太阳说: “看看那个沿着路上走的人.我可以比你快让他把披风脱下来.) (“我们等着看吧,”太阳说, “我让你先试.) (因此风尝试让那个人把披风脱下来.他用力地吹,可是那个人把披风拉得更紧.) (“我放弃了,”风最后说, “我无法让他把披风脱下来.”然后由太阳试试看.他尽可能地晒他.不久,那个人很热就把披风脱下来了.)
三、老狮子与狐狸 the lion and the fox
the lion once said that he was sick on his death bed. So he asked all the animals to come and listen to his last wishes. the goat came to the lion’s cave. He stood there and listened for a long time. then a sheep went in. Before she came out, a rabbit entered to hear the last wishes of the king of beasts. But soon the lion seemed to recover, and went to the mouth of his cave. He saw a fox waiting outside. “Why don’t you come in?“ asked the lion to the fox. “I beg Your Majesty’s pardon,“ said the fox, “I have seen many animals enter your cave, but none of them come out. Till they come out again, I prefer to wait outside.“
一头年老的狮子声称自己病得要死了,他告诉所有的动物来听他的临终遗言。 一只山羊进入狮子的洞穴,并一直留在那里,接着一只绵羊也进去了。之前,一只兔子也曾进去听这兽中之王的临终遗言。 但是不久,狮子好像康复了,能走到洞口了,他看到狐狸站在洞口,就问:“你为什么不进来呢?” “尊敬的殿下,”狐狸回答说,“如果我没发现只有进去的脚印,没有一个出来的脚印,我也许会进洞去
第3个回答 2012-04-19
While proudly showing off his new apartment to friends, a college student led the way into the den. "What is the big brass gong and hammer for?" one of his friends asked. "That is the talking clock," the man replied. "How's it work?" "Watch," the man said and proceeded to give the gong an ear shattering pound with the hammer. Suddenly, someone screamed from the other side of the wall, "Knock it off, you idiot! It's two o'clock in the morning!"
一个学生带他朋友们参观他的新公寓,甚是得意。“那个大铜锣和锤子是干什么用的?”他的一个朋友问他。“那玩意儿厉害了,那是一个会说话的钟”,学生回答。“这钟怎么工作的”,他的朋友问。“看着,别眨眼了”,那学生走上前一把操起铜锣和锤子,拼命地敲了一下,声音震耳欲聋。突然,他们听到隔壁墙那边有人狂叫,“别敲了,你这白痴!现在是凌晨两点钟了!”
第4个回答 2012-04-21
He Won
Tommy: How is your little brother, Johnny? Johnny: He is ill in bed. He hurt himself.
Tommy: That's too bad. How did that happen?
Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won.
他赢了
汤姆:约翰尼,你小弟弟好吗?
约翰尼:他害病卧床了。他受了伤。
汤姆:真糟糕,怎么回事儿?
约翰尼:我们做游戏,看谁能把身子探出窗外最远,他赢了。
A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”