DEER -IN-THE-HEADLIGHT什么意思?翻译问题

如题所述

茫茫黑夜中,一只鹿突然被车灯照到,它被明晃晃的灯光吓的不知所措,呆呆的,不会跑也不会跳,很容易被撞。

a deer caught in the headlight 泛指指被突发的事情弄懵了,傻傻的,不知所措的人或者动物。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-02-23
"deer-in-the-headlight"指在晚上横穿马路暴露在车前灯前的鹿子,不论是鹿子还是驾驶车的人,一定都吓得半死。
第2个回答  2006-02-23
dear in the headlight 是车撞鹿的意思, 在明尼苏达州(美国州名)特别严重。
第3个回答  2006-02-23
原来如此!
相似回答