为什么日语平假名有些清音夹在其他平假名中会读成浊音?如“わたし” 为什么是读“wadashi”,谢谢~

那我学习时要跟他们的读还是按罗马读音读?

这个问题是初学者常问的,た就读ta这是没错的,为什么会听错这是由于日本人发不送气音的时候和浊音很像。所谓的送气音就是指你发音的时候,把手捂住嘴,手会有冲击的感觉,た特典型。不送气音则手么有冲击的感觉。发浊音手也不会冲击的感觉,所以不送气音和浊音很难分辨。对于初学者来说,不建议把不送气音刻意读成浊音,很容易混淆你对单词的记忆,比如わたし老是打成わだし之类的,老老实实发原来的音,等有了一定语感,就能渐渐分辨了。另外日本的浊音一般是发鼻浊音,比如で 发音是 nde、这个初学者一般也听不出来,大概的感觉是,发浊音,你明显听得出来是浊音,发清音你则模糊了,这个时候一般都是清音。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-05-04
是da没错,但和浊音还是有区别的,一般女生都没有问题,你读da的时候尽量提高,别让声带振动,因为清音和浊音的本质区别就是声带是否振动,我负责地说,不送气音不等于浊音
第2个回答  2012-05-04
因为读起来方便又好听,日本人讲话很快的,他们尽量会用最简易的方式吐字,所以现在的日本人就是什么方便说什么,不必太过深究^_^
相似回答
大家正在搜