英语笔记中有一个whose is this book?不知道是不是抄错了,请解释一下,可以吗?

如题所述

Whose book is this? 这是谁的书?whose 作定语,修饰 book。
Whose is this book? 这本书是谁的?whose 作表语。
两个句子都正确。
这就好比我们说陈述句:
This is my book. 这是我的书。
This book is mine. 这本书是我的。
我想,各位朋友应当能看出两者的细微区别吧。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-10-05
你好;
应该是 : Whose book is this?
如果是 whose is this book? 的话 句子的成分的顺序就乱了

估计是写得太快, 抄错了吧追问

我认为有道理,但我抄的上一句就是Whose book is this?

但第一个回答者的观点为什么和你不一样呢?请解释一下,可以吗?

追答

我就是针对他的回答 来回答的 他说的没有错 但是他的翻译却跟我是一样的 但是如果翻译成"我本书是谁的" 的话 就应该是 whose book is this?

而且 改成 whose book is this ? 后 它的回答是: The book is his

一般没有(whose is this book ?)这样的用法

本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-10-05
whose is this book?此句没有错.
意为:这本书是谁的?
第3个回答  2012-10-05
抄错了,应该为Whose book is this?
第4个回答  2012-10-05
抄错了
相似回答