88问答网
所有问题
【日语翻译】请大家帮忙把下面的话翻译成日语吧。谢谢各位了。
‘主要工作包括:为A项目的开发者搭建好应用环境,包括测试环境,开发环境,以及准本番环境等。’
举报该问题
推荐答案 2012-10-17
主な仕事:A项目の开発者のために様々な応用环境を筑くこと、テストの环境、开発环境そしてリハーサル环境など。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://88.wendadaohang.com/zd/SKc1cMVaV.html
其他回答
第1个回答 2012-10-18
重要な仕事は:A ブロジェクトの开発者のためにより良い环境作りをし、测定环境、开発环境、及び本番环境等を含める
第2个回答 2012-10-17
主な仕事を含む:をA项目の开発者良い环境を含む応用を建て、テスト环境、开発环境、及び准本番环境など
相似回答
【日语翻译】请大家
帮我
把下面
这段
话翻译成日语吧
。
谢谢各位了
。
答:
大卒後、私は上海会社に勤めていました。ただ、途中から北京支社が开设されて、仕事の都合上上海を离れて北京へ転勤することになりました
。ここですでに1年半以上働いていますが、结婚を前提に付き合っている彼氏が上海で私の帰りを待っている状况が长く続く中、やはり北京の仕事をやめ...
【日语翻译】请大家
帮我
把下面的话翻译成日语
。
谢谢各位了
。
答:
来年北京への出张予定がある?いつでもいいから、北京に来たら连络してね、连れててやるから、メーアドはそのまま変えてないよ。
【日语翻译】请大家帮忙把下面的话翻译成日语吧
。
谢谢各位了
。
答:
中日両国会社
のテレビ电话会议を组织して、日方会社のリーダーに项目の开発进度を报告すると说明することです。
【日语翻译】请大家帮忙把下面的话翻译成日语吧
。
谢谢各位了
。
答:
日本との取引窓口です
、项目开発を顺调にするように、毎日メールと电话等を通じて、日本本土の会社とコミュニケーションしております。
【日语翻译】
,
请大家
帮我
把下面
这段
话翻译成日语吧
,
谢谢各位了
。
答:
その以外、対日ソフトウェアアウトソーシングに関する経歴がある。问题についての分析や解决能力及びコンサルティングチャネル(consulting channel)が持っている。ps:我不是计算机专业的,所以一些专业术语可能使用不正确,我尽量去查了一下,你觉得不妥的话,可以自己核对一下。
【日语翻译】请大家帮忙把下面的话翻译成日语吧
。
谢谢各位了
。
答:
主な仕事:A项目の开発者のために様々な応用环境を筑くこと、テストの环境、开発环境そしてリハーサル环境など。
【日语翻译】请大家帮忙把下面的话翻译成日语
。
谢谢各位了
。
答:
「対日アウトソーシング<证券> aプロジェクトの开発管理の仕事をしており、aプロジェクトは、同社のアプリケーション开発事业には、5年余りの间、実现した受付、简単な大型机操作に基づくネットワークweb机能を备えたjsp応用します。』
【日语翻译】请大家帮忙把下面的话翻译成日语吧
。
谢谢各位了
。
答:
有专业成分在,所以,可能不会百分之百,但是有百分之九十了,因为不懂什么事开发文档,就直接那么译了。プロジェクトの流れの开発ドキュメントの书くことと直すことを担当し、技术性ドキュメントの管理の仕事も担当します。没给主语和语境,人物,只能
翻译成
叮咛体了 ...
大家正在搜
如果下雨的话就不出去日语翻译
请杀了我吧日语翻译
日语翻译如果可以的话
要听神明的话日语翻译
路飞的话日语翻译
火影忍者说过的话日语翻译
路飞说的最多的一句话日语
如果有时间的话日语怎么说
如果可以的话怎么翻译