第1个回答 2012-09-30
It has nothing with me.管我什么事。
It has nothing with you.管你什么事。
解析:have nothing with sb. 和某人没有关系
have something with sb. 和某人有关系
第2个回答 2012-09-30
呵呵,有人早就问过了。
李开复的翻译:
关你屁事——None of your fucking business
关我屁事——I don't give a shit.
大山的翻译:
What's it got to do with me/you? (无语气)
加上语气词:What the fuck's it got to do with me/you?
呵呵,随你选,流氓还是斯文
第3个回答 2012-09-30
It's none of my/your business.
可译为:和我/你没关系