为什么英语口音版本那么多啊?我们非英语国家不是统一英国口音教材吗!为什么每个地区的发音却不一样呢?

有菲律宾口音版、中国口音版本、日本口音版本、印度口音版本、韩国口音版本···我上ICQ(国际聊天工具),问过很多非英语国家的网友,他们都说他们国家的英语教材都是以英国国际音标为准,我上小学到大学一直也都是国际音标。为什么我们每个国家的人发出的音调却不一样了呢?

日本人、韩国人啊因为母语里没有里英文的一些发音。。所以他们很多音他们发不好。。
中国的话,虽然中国话的什么音都用,但是我们没有他们那种腔调。。
我觉得印度、菲律宾从小就是在一个不标准的英语环境(父母英语不标准)下长大的,等到进入学校后,英语的腔调已经改不过来了。

其实这很正常啊,你想想中国统一普通话啊,但是中国人说普通话说的和新闻主播那么好的又有几个呢?我觉得不到百分之20。就是收到当地的方言或者父母的影响啊。

不过我觉得是可以练标准的,但是要下很大的苦工去不断模仿不断练习,就像唱歌一样,人人都能唱几句,但是只有少部分人不断练习达到了卓越。 无论口音怎样,但是不影响交流啊
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-10-23
地理环境、历史环境、人文环境的不同造成的。版本多,不要关它,选择一种比较适合自己的就行了。
相似回答