新编日语第一册翻译作业,急交作业,在线等!!! 1 因为工作打算周六或周日去上海出差。 2 生日时

新编日语第一册翻译作业,急交作业,在线等!!!
1 因为工作打算周六或周日去上海出差。
2 生日时从父母和朋友那得到过礼物,但从没从妹妹那得到过礼物。
3 和这个相同的CD我有3张,所以想给朋友一张。
4 这本书越读越不懂,怎么办才好?试着问问老师吧。
5 如果不试着用用智能手机就不知道其便利之处。如小李所说,这款智能机很好用,我们买一个吧。
6 要写论文必须收集资料。请查查看图书馆里是否有需要的资料。
7 现在交通事故很多事因为有很多不遵守交通规则的人。是的,闯红灯啦超速等人很多。对父母而言最担心的就是孩子的安全问题。我在孩子出门前一直说要注意车辆。现在交通又拥堵,噪音又多,对市民来说不是好的生活环境。正如你所说。上周有关于社会问题的记者见面会你看了吗?看了。
8 周末去远足吗?好的,去吧。如果下雨去吗?是的即使下雨也去。那里没有餐馆,所以最好带水和食物去

  1、仕事のつもり土曜か日曜は上海に行って出张です。
  2の诞生日の时、両亲から)と友达にもらった赠り物だが、は一度も妹から受け取った赠り物をもらった。
  3、この同じcd俺は3枚たいので、友人に一枚だ。
  4この本は読めば読むほど分からないから、どうしたらいい?ためしに闻く先生でしょう。
  5みないことを贷してくださいませんのスマートフォンをも知りません。その便宜を缀っている。李さんが言うが、このデザインの智能机使いやすく、我々を一つだろう。
  6书かなければならない论文资料収集しなければならない。调べに図书馆に行ってください必要な资料があったかどうかだ。
  7今の交通事故の多くの事がいっぱいあるから交通ルールを守らない人なのだ。はい、信号违反とかスピード违反などの人も多いだろう。亲へにとって最大の心配が子供の安全问题を抱えている。私は子供を门前には注意しなければならない。车だ。现在の交通が混雑の、騒音も多く、市民にとって良い生活环境だった。あなたが言うように。先周、に関する社会问题に対する记者会见をしたあなたを読みましたか。见ました。
  8周末に远足のだろうか。はい、行きましょう。雨が降ればに行きませんか。はい雨が降っても行きだった。レストランに整っていないため、水と食べ物に行きたいのですが追问

不要机器翻译

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-05-11
那一浪追逐一浪的绿意,