现在上海年轻人的普通话越来越标准没有特别明显的地方特点或者“塑料感”,但和“标准的普通话”仍然存在区别。这些区别在“上海普通话”使用者听来不明显,但在“标准普通话”或是“北京-东北官话”使用者看来是很明显的。具体如下:
1 不分en和eng,in和ing。
2 ian和üan的韵腹实际音值是[e],明显高于标准普通话/北京-东北官话。
3 ün的韵腹是[ɪ],ü作介音。
4 n出现在i或ü前时发音是[ȵ]。
5 声母h的发音是[h]。
6 ai和ao会被发成单元音。
7 ou会被发成[ɘɯ̯]或[ɤɯ̯]。
8 三个不能从语义上划分为更小单位的上声字相连,倾向于按“21-35-214”而不是“35-35-214”变调。比如“卡塔尔”。
其中,1,2,3,4适用于几乎所有人;5适用于大部分人;6,7适用于一部分人,容易给人“口音重”的感觉;8是我自己的感觉,有待证实,但应该没错。