法语填冠词,Aujourd'hui, c'est _____ belle journée. 答案是une,为什么不能用“la”呢??merci~

还有二题
J’ai _____ devoirs à faire. 选项A. les B. des C. de D. /
答案选B.des 为什么呢?

Il y a _____ soleil aujourd’hui. 选项A. un B. le C. du D. de la
答案选C.du 为啥呀?为啥不是B啊…
求解啊!
冠词真的让人混乱啊啊T=T
merci beaucoup~~~

第一题的原理和英文是一样的,une是不定冠词,后面的belle journée 没有特定限制,比如某人的神马的……
第二题的我想你还是纠结于关于不定冠词与定冠词吧,des是不定冠词,les是定冠词,如果你实在区分不出来,你就把它当成中文理解过渡一下,不定:我有一些作业要做;定:我有特定的某样作业要做。当你拒绝别人别人的邀请时,你强调的是我有别的事可做,做的是不是作业则不是重点。
第三题意思是今天有阳光也就是晴天的意思,不可以当今天有太阳讲,毕竟太阳永远挂在天上的~~~则是du是部分冠词,后面是soleil不可数,所以un,le都排除,而de la 完全不做考虑因为又不是填缩合冠词(de la表示阴性所属关系)。表示天气的很多都是用du的,你可以找找相关的表达方式看多了就懂了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-11-08
我感觉比较常见的定冠词,要么是指一类东西,比如 le pain,就是指面包这一类东西,比如j'aime le pain就是全世界只要是面包我就是喜欢;要么定冠词就是有被修饰的,le la 用来特指一个东西,比如 je deteste la voiture de mon amie qui est vraiment laide.

今天是美好的一天,仅仅是美好的一天,没有特指。如果你用la的话,需要给他加个特指,比方说Aujourd'hui,c'est la belle journée où j‘ai mange beacoup de gateaux
我有一些作业要做也是一样的,首先你不是想说全世界是作业我都要做,而且句中没有别的修饰说明这是一些怎么样的作业,所以不加les。

du soleil,du是部分冠词,此处soleil是阳光,阳光没法数,而且是soleil是阳性,所以用部分冠词du。le soleil 一般说的是太阳~~非要说Il y a le soleil aujourd’hui的话.,就等于说今天太阳这个恒星在呢= =b。跟中文里说“看,今儿有太阳啊”不是一个意思,其实咱们说的今天有太阳指的是阳光,太阳是永远都存在的。本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-11-08
亲,第一个是因为第一次提到;
第二个情况一样,强调一定数量,不需要特指
第三个是因为soliel这里指的是阳光,这里要表达的意思是“一些阳光”,所以用du,如果用le,则指的是太阳,与题意不符
第3个回答  2012-11-09
就和英语一样啊
Today, it's a nice day.
没人说 It's the nice day. 吧

I got some homework to do.
没人说 I got the homework to do吧
相似回答