“薄”雪和“薄”雾中的“薄”读音到底该怎样区分?

如题所述

一般的理解,普通的辞典上理解,都是说口语中读bao,阳平音;书面语上是bo,阳平音。
但是在实际理解上还是有许多的困惑。究竟怎样算口语,怎样算书面语,这个很难掰扯的清晰。
语言学家吕叔湘曾经就这个问题做过判断,他认为作为厚度来说,读作bao,比如这张纸很bao;作为浓度来说,读作bo,比如早晨,一片bobo的雾气。薄雾,薄酒一杯,等等。
但是这个观点,也并未获得教育界及语言界的一致肯定,比如厚薄,字典上还是hou bo,而不是hou bao。小学生的试卷上和教参辅导上也并不一致,而新改的语文书上也没有给出清晰的答案,而且即使现在确定和统一为哪一种,也并不能改变一直以来人们的普遍认识。比如小学课本上的薄雾一词,几次考试和练习都看到一会儿是bao wu,一会儿又变成bo wu,没有一定!
个人建议采纳吕叔湘先生的意见,比较清晰一点。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-11-12
薄雪中读 báo在这里“薄”与“后”相对
薄雾中读 bó 是与“稀”相对
第2个回答  2012-11-11
薄雪bao 薄雾bo
第3个回答  2012-11-06
人为可控的读bao;自然形成的读bo
第4个回答  2012-11-05
口语中多读"bao",书面语中读"bo"
第5个回答  2012-11-05
bao xue 另一个是bo wu
相似回答