张译到底出于什么创作考虑给《狂飙》里的安欣弄了一个奇怪的口音?

如题所述

张译作为演员,在创作角色时注重塑造角色的特点和个性,尝试用各种手段来表现角色的内心世界和心理状态。在电影《狂飙》里,张译饰演的是一个出租车司机安欣,他给这个角色塑造了一个奇怪的口音,这可能出于以下几个方面的创作考虑:

一、突出角色特点
安欣这个角色是一个顽固而又有些固执的人,他一直在坚守自己的原则和信仰,拒绝妥协和妥协的诱惑。为了突出这个角色的特点,张译使用了一个奇怪的口音,带有一定的口音和不规范的语言表达方式,使这个角色的形象更加鲜明,更加容易让观众印象深刻。

二、增加表演难度
演员在创作角色时,会尽可能地去挑战自己的表演技巧和能力,这也是张译塑造安欣口音的一个考虑因素。使用一种奇怪的口音,除了能够表现角色的特点外,还能增加表演的难度和挑战,让观众更加欣赏演员的表演精神和天赋。

三、追求真实性
电影《狂飙》的故事背景是发生在中国的大都市,角色语言的表达必须符合地域特点和文化背景。安欣这个角色是一个出租车司机,在日常生活中,他接触各种各样的乘客,有不同的口音和语言表达。张译选择了一个奇怪的口音,其实是对当地人的一种语言表达方式的刻画和还原,追求真实性和贴近生活。这样做,也可以让观众更快地进入这个故事的情境之中,更好地体验故事的世界。

总之,张译给《狂飙》里的安欣弄一个奇怪的口音,是出于对角色特点和个性的刻画、对表演技巧和能力的挑战和追求真实性和贴近生活的需要。这样做也符合现代电影以自然、真实为导向的创作理念,为观众呈现一个更加生动、鲜活的电影形象。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-05-02
据张译本人所述,他在为剧中的角色安欣设计口音时,主要是希望能够营造出一个“刻意造作”的感觉,来让这个角色更加个性化和有特色。他特意选择了一种半官方半民间的广州话普通话混杂口音,来表达出安欣“翻江倒海”的个性和聪明才智。
此外,张译还表示,他对角色的塑造非常注重细节和个性,所以在演出口音时,也特意通过卡拉OK等方式进行了大量的练习和磨合,来确保在情感表达和情节推进中能够更加自然和流畅。他认为,口音作为角色的一个特点,能够更好地为他塑造一个“狂放不羁”的形象,让观众更加深入地理解和接受这个角色。
总的来说,张译为安欣设立奇怪口音的创作考虑,主要是为了让这个角色更加个性化和有特色,并通过细节和个性的塑造,来展现角色更加深刻的性格特征与华丽的个性魅力。
第2个回答  2023-05-02
张译在《狂飙》中为安欣设计了奇怪的口音,这是他出于剧情需要和角色刻画的考虑。
首先,安欣是一个来自北方的黑社会老大,他的口音应该是比较标准的北方口音。然而,为了让他的角色更加立体和鲜活,张译让他说话时带有一些明显的北方口音特征。这些口音特征可能是在刻画安欣早年生活和成长经历时所加入的,也可能是根据特定场景需要设计的。
此外,设计安欣这种独特的口音还有助于区分他与其他黑社会成员。在黑社会世界中,不同地区的口音有着不同的含义和象征意义。因此,安欣的口音可以被视为他独特身份和地位的象征。
总之,张译给《狂飙》中的安欣设计奇怪口音的目的是为了使他这个角色更加丰满和有趣,同时也有助于强调他的地域和身份特征。
第3个回答  2023-05-02
真的好难受…特让我难受的一个就是他ze shi(这是)的口音好怪,ze很平,然后shi又特别卷。且他这口音时有时无,一会儿南方口音,一会儿掩盖不住的北方口音,让人不在意都难。
再说了,他这也完全不是广东口音啊,我身边广东朋友都不是这个味儿,那既然要模仿,为啥不模仿像呢。
模仿不来说普通话就可以了,说普通话反而不出戏。看剧时不时的就要注意到安欣的口音。高启强口音也重,但是张颂文人就带着点广普,只要放大就好了,看剧的时候完全不会觉得口音不自然。
补:感觉李响牺牲之后吧,安欣的口音好像没那么重了,不知道是我习惯了,还是后期张译的表演让我忽略了他的口音?
突然想到了《山海情》,有演员模仿的口音也不像,但大家还是比较能接受的。一是因为剧中的角色都带有各地区口音,整体比较和谐。二是因为演员模仿的口音是基于现实的,观众多少会觉得有熟悉亲切感。三是演员们表演真实自然,让人忽略了口音。
一对比,安欣的口音为啥让人格外在意也就不言而喻了。
口音也影响了剧情的合理性。安欣12岁失去父母,孟德海安长林监护长大,孟安两人无南方口音,安欣却有南方口音…这口音是怎么来的呢?
注意口音这一点还是蛮好的,就像我前一段时间看某背景为南方的都市剧,几个主演大都一口京腔,着实让我好奇为何主角的朋友圈全是从北京来的。希望主创们研究口音的时候再下点功夫,然后也得注意分清主次关系,口音是服务于影视作品的,整体的和谐合理还是更重要。
第4个回答  2023-05-02
张译饰演的安欣在电影《狂飙》中使用了一种“骑警腔”,这种腔调是模拟美国加州警察的发音特点。据悉,张译选择这种口音的主要原因是为了更好地为角色塑造个性和特点,让角色更加真实且具有个性化。
此外,电影《狂飙》是一部富有动作和竞速元素的电影,张译所采用的口音也有助于增加电影的紧张感和兴奋感。虽然这种口音可能被一些观众认为是奇怪而不自然的,但正是这种新颖的尝试也让角色变得更加有张力和独特。
相似回答