有几道题请各位高手帮忙解决一下。这些题为什么这么做,最好能在翻译一下。

1、ずっと梦に见ていた有名人から手纸が来て 嬉しさの(3)部屋の中でジャンプしていた 1ところ 2ためで 3あまり 4おかげで
2 会议中だというのに まるで家の布団の中にいる(3)ようにぐっすり寝ている
1だの 2もの 3かの 4との
3最近自分(2)いいという考えの人がたくさんいます 1こそよければ 2さえよければ 3こそよくなければ 4さえよくなければ
日语问题

1、ずっと梦に见ていた有名人から手纸が来て 嬉しさの(3)部屋の中でジャンプしていた 
1……之时 2因为 3(其中一个意思)过於…… 4托……的福
朋友,请认真地分辩每个选项的中文意思,然後套进填空题里,不难选吧。。。。
句译:收到梦寐以求的名人的来信,过於高兴而在房间中欢跳起来了。

2 会议中だというのに まるで家の布団の中にいる(3)ようにぐっすり寝ている
1だの 2もの 3かの 4との
不多解释,自己翻书或笔记。语法:…かのように 意:好像……似的;像……一样。
句译:明明还在开会中,(他)却就像在家中棉被里一样,呼呼大睡。

3最近自分(2)いいという考えの人がたくさんいます 
1こそよければ 2さえよければ 3こそよくなければ 4さえよくなければ
不多解释,自己翻书或笔记。语法:さえ…ば,意:只要……就
句译:最近认为(只要是)自己的想法就是最好的人有很多。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-11-22
日语吗?
!!!!!追问

怎么了?

第2个回答  2012-11-21
我的天
相似回答