野望古诗带拼音版

如题所述

野望古诗带拼音版如下:

《 野yě望wàng 》

东dōng皋gāo薄bó暮mù望wàng , 徙xǐ倚yǐ欲yù何hé依yī 。

树shù树shù皆jiē秋qiū色sè , 山shān山shān唯wéi落luò晖huī 。

牧mù人rén驱qū犊dú返fǎn , 猎liè马mǎ带dài禽qín归guī 。

相xiāng顾gù无wú相xiāng识shí , 长cháng歌gē怀huái采cǎi薇wēi 。

译文:

黄昏的时候伫立在房舍东边的高地怅望,徘徊不定不知该归依何方。

每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。

放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自遂愿而归。

大家相对无言彼此互不相识,只能咏一曲长歌来怀念古代采薇而食的隐士。

注释:

地名,在今山西河津,诗人隐居的地方。皋,水边地。

薄暮:傍晚。薄,接近。

徙倚(xǐyǐ):徘徊,来回地走。

依:归依。

秋色:一作“春色”。

落晖:落日。

犊(dú):小牛,这里指牛群。

禽:鸟兽,这里指猎物。

采薇:薇,是一种植物。相传周武王灭商后 ,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死。古时“采薇”代指隐居生活。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答