由於日本人的名字就跟我们的名字一样,多得无法计数,也没有固定的命名准则,所以我们这里仅搜集固定的日本姓氏及其罗马 (英文) 拼音,目的在於让网友在阅读有关日本的英文书报杂志时,对於其中所提到的日本人士能掌握其姓氏的汉字写法 (一般而言,除非完全知道该日本人士的姓和名,否则我们通常以他们的姓氏来称呼之)。这里所搜集的资料,是英美对日本姓氏的标准罗马拼音。这可是多年的心血结晶,其数量占了日本所有姓氏的 95% 以上 -- 近年来,少数一些姓氏遍查不到,好像日本突然多了一些姓氏一样,据猜测可能是一些比较冷僻的姓氏。最后值得一提的是,英美等西方国家的书报杂志在书写日本人的姓名时,是以英文的方式将姓写在后面,而一些亚洲国家的书报杂志 (如 AsiaWeek) 则将姓写在前面,请网友稍微注意一下。
参考资料:这里是最全的(按字母排序)http://www.cybertranslator.idv.tw/Japsurnames/Japsurnames.htm