88问答网
所有问题
挈妻子而去之走
翻译
很急谢谢了!
举报该问题
推荐答案 推荐于2016-12-01
这句话是出自“东施效颦”中。
挈(qie):带领。妻子:妻和儿女。去:离开。走:疾行。
意思就是说带领妻子和儿女快速的离开。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://88.wendadaohang.com/zd/S1KBMVMg.html
其他回答
第1个回答 2011-10-22
原文
西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。彼知颦美,而不知颦之所以美。
翻译:
西施心口痛,皱着眉头从街上走过。同村一个丑妇人东施看见西施这个样子,觉得很美,回去时也捂着胸口,皱眉蹙额,从街上走过。村里的富人看见她这副模样,都紧闭着大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女,远远避开。 这个丑妇看到西施皱眉的样子很美,却不明白她皱眉的样子为什么美。所以她不管怎样模仿,都没有西施美。
相似回答
丑女效颦文言文解释
答:
西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,
挈妻子而去之走
。彼知颦美而不知颦之所以美。【注释】①西施:春秋时代越国的美女。②颦:读pín,皱眉头。③里:乡里 。④美之:形容词活用做动词,即“以之为美”,可解释为“以……...
东施效颦的小古文
答:
西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,
挈妻子而去之走
。彼知颦美,而不知颦之所以美。译文:西施心痛,走在村子里皱着眉头。村里有个丑八怪看见了她,觉得她很漂亮。当她回家的时候,他也捂住了心,走进了村子。村里的有钱人...
东施效颦文言文原文及翻译
答:
原文 西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,
挈妻子而去之走
。彼知颦美,而不知颦之所以美。译文 从前西施心口疼痛而皱着眉头在邻里间行走,邻里的一个丑女人看见了认为皱着眉头很美,回去后也在邻里间捂着胸口皱着眉头。邻里的...
东施效颦里“贫人见之,
挈妻子而去之走
”之的意思
答:
原文 西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,
挈妻子而去之走
。彼知颦美,而不知颦之所以美。翻译:西施心口痛,皱着眉头从街上走过。同村一个丑妇人东施看见西施这个样子,觉得很美,回去时也捂着胸口,皱眉蹙额,从街上走过。村...
《丑妇效颦》翻译
答:
原文:西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,
挈妻子而去之走
。彼知颦美,而不知颦之所以美。寓意:盲目地去仿照,反而会适得其反。讽刺了那些不知自丑,不识时务的人,只知道盲目效仿,结果却欲速不达,成为人的笑柄。爱美之...
效颦文言文翻译
答:
1. 东施效颦的文言文翻译 原文: 西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,
挈妻子而去之走
。彼知颦美,而不知颦之所以美。注释: 西施:生卒年不详。姓施,越国苎罗人(今浙江暨南)人。初由范蠡把她献给越王勾践,继又献给...
挈妻子而去之走
的 "妻子" "去" "走 "是什么意思
答:
挈妻子而去之走
的 "妻子" "去" "走 "的意思是:1. "挈妻子"的意思是:带领老婆孩子。其中,“挈”的意思是“带领”,妻子是指“老婆”,孩子是指“孩子”。2. "而 去之走"的意思是:离开她/他往别处逃跑。其中,“去”的意思是“离开”,“之”代词,代指她/他,“走”的意思是“逃跑...
文言文东施效颦及答案
答:
文章赏析 : 文中运用夸张手法的句子是:其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,
挈妻子而去之走
。 编辑本段道理 不能盲目地去模仿,如果一味地模仿别人的话,可能会适得其反。东施效颦:成语,效:仿效;颦:皱眉头。 比喻胡乱模仿,效果极坏。西施是中国历史上的“四大美女”之一,是春秋时期越国人,有心痛的毛病...
大家正在搜
挈妻子而去之走什么意思
挈妻子而去之走的翻译
挈妻子而去之走的拼音
挈妻子而去走之现在指什么
妻子而去之走的意思是什么呢
挈妻子去之走而最简单解释
挈妻子而去之走中妻子的古义是什么
贫人见之挈妻子而去之走
贫人见之挈妻子而去之走的意思
相关问题
东施效颦中挈妻子而去之走的之是什么意思
文言文东施效颦中的其里之富人见之,坚闭门而不出:贫人见之,挈...
挈妻子而去之走的去是什么意思?
挈妻子去之走的之字怎么翻译?是定语后置的标志吗?
挈妻子而去之走的走字古文中指什么?现代汉语中指什么
贫人见之,挈妻子而去之走 走是什么意思